MUAAWIYA IN HISTORY OF AL-TABARI

img_20210531_1637581616445426528374992.jpg

Everything here is from the History of al-Tabari. Use the link to read more and educate yourself. After reading what I have presented here, you will see and understand the kind of regime Mua’awiya was running. A regime that oppressed and persecuted those who praised Imam Ali, a regime that forced the people to curse and disavow Imam Ali, a regime that blamed Imam Ali and his companions of the murder of Uthman, a regime that suppressed any opposition by killing or emprisonment, a regime that used the blood of Uthman to justify their actions, a regime that cursed Imam Ali during every Khutbah, a regime that had nothing to do with Islam, indeed.

Year 42 (APRIL 26, 662-APRIL 14, 663):

In this year Mu’awiyah made Marwan b. al-Hakam governor of al-Madinah, and Marwan appointed ‘Abdallah b. al-Harith b. Nawfal as judge. Khalid b. al-‘As b. Hisham was (the governor) in charge of Mecca; al-Mughirah b. Shu’bah was in charge of al-Kufah on his” behalf, while Shurayh super-vised rendering judgment there. ‘Abdallah b. ‘Amir was in charge of al-Basrah, while ‘Amr b. Yathribi was in charge of rendering judgment, and Qays b. al-Haytham was in charge of Khurasan on behalf of ‘Abdallah b. ‘Amir.

Mua’awiya made the cursed Marwan al-Hakam governor of al-Madinah!

It was said that in this year Busr b. Abi Artat al-‘Amiri set out for al-Madinah, Mecca, and al-Yaman. He killed various Muslims during that journey, according to al-Wagidi…Al-Wagidi claimed that he was told by Dawud b. Hayyan-‘Ata’ b. Abi Marwan: Busr b. Abi Artat stayed at al-Madinah for a month investigating the people. He killed everyone who was said to have helped against ‘Uthman. (According to) ‘Ata b. Abi Marwan-Hanzalah b. ‘Ali al-Aslami: Busr found some of the Banu Ka’b and their youths at one of their wells, so he threw them in it.

Year 47 (MARCH 3, 667-FEBRUARY 19, 668):

In this year also, ‘Abdallah b. ‘Amr b. al-‘Aas was dismissed from ( the governorship of) Egypt, and Mu’awiyah b. Hudayj was put in charge there . According to al-Wagidi, Mu’awiyah b. Hudayj set out westward; he was an ‘Uthmani. ‘Abd al-Rahman b. Abi Bakr, who had come from al-Iskandariyyah, marched past him, saying to him, “0 Mu’awiyah (b. Hudayj), indeed, by my life, you took your reward from Mu’awiyah. You killed Muhammad b. Abi Bakr in order to be made governor of Egypt, and you have become its governor.” Mu’awiyah b. Hudayj replied, “I only killed Muhammad b. Abi Bakr for what he did to ‘Uthman.” At that ‘Abd al-Rahman replied, “However, if you were seeking (revenge for] the blood of’Uthman, you would not have participated in what Mu’awiyah did, since ‘Amr b. al-‘As treated al-Ash’ari the way he did. You were the first person to jump up and declare allegiance to Mu’awiyah.

Year 51 (JANUARY 18, 671-JANUARY 7, 672): Hujr b. ‘Adi’s Execution

Hisham b. Muhammad-Abu Mikhnaf-al-Mujalid b. Said, al-Saq’ab b. Zuhayr, Fudayl b. Khadij, and al-Husayn b. ‘Ugbah al-Maradi have all told me some of this narrative, so their account was combined with what I transmitted of the narrative about Hujr b. ‘Adi al-Kindi and his companions: When Mu’awiyah b. Abi Sufyan put al-Mughirah b. Shu’bah in charge of al-Kufah in Jumada 41 (September 2-October 30, 661), he summoned him. After praising and glorifying God, he said, “Now then, indeed a forbearing person has been admonished in the past. Al-Mutalammis has said: A forbearing person has been admonished in the past, and man was taught only in order to learn. The wise might do what you want without instruction. Although I have wanted to advise you about many things, I left them alone, trusting in your discernment of what pleases me, what helps my regime and what sets my subjects on the right path. I would continue to advise you about a quality of yours – do not refrain from abusing ‘Ali and criticizing him, nor from asking God’s mercy upon ‘Uthman and His forgiveness for him. Continue to shame the companions of ‘Ali, keep them at a distance , and don’t listen to them, Praise the faction of ‘Uthman, bring them near, and listen to them.”
At that al-Mughirah responded, “I have experienced (others), and (they) have experienced me. Before working for you I worked for others. I do not mind rejection, nor promotion, nor demotion. After you have experienced (me), you will praise or blame [me).”
Mu’awiyah replied, “No, we shall praise if God wills.”
Al-Mughirah remained governor of al-Kufah for Mu’awiyah for seven years and (some) months. He was the best behaved and the most (strongly) in favor of well-being, in spite of the fact that he would not stop blaming ‘Ali for what had happened and for killing ‘Uthman. He continued to curse those who had killed the latter, while he called for mercy and forgiveness for ‘Uthman and vindication for his companions.
When Hujr b. ‘Adi heard that, he used to say, “May God rebuke and curse you instead.” Then he stood up and said, “Indeed, God, Almighty and Great, says, ‘Be custodians in fairness, witnesses for God.’ I testify that the one you rebuke and condemn is more deserving of merit, and the one you vindicate and extol is more entitled to blame.”
Al-Mughirah would then tell him, “0 Hujr, your arrow was shot; now I am governor over you. 0 Hujr, woe unto you. Fear the regime. Fear its wrath and its power. Indeed the fury of the regime can destroy many of the likes of you.” Then he would desist and forgive Hujr. He continued thus until, at the end of his governorship, al-Mughirah arose and said what he used to say about ‘Ali and Mu’awiyah, which was, “O God, have mercy on ‘Uthman b. ‘Affan and don’t punish him, but reward him for his best work. For, indeed, he acted according to Your Book and the example (sunnah) of Your Prophet. He united our speech, and prevented our blood from being shed, and yet, he was wrongly killed. 0 God, have mercy also on his adherents, supporters, friends, and those who seek vengeance for him.” He would also call for ‘Uthman’s murderers (to be punished).
At that, Hujr b. ‘Adi jumped up, and let out a scream at al-Mughirah that everyone who was in the mosque and outside of it heard, saying, “You certainly do not understand what men burn for, because of your senility. 0 man, Order our rations and stipends for us, for you have certainly withheld them from us, and that is not your right, and no one who preceded you has desired that. You have become passionate about blaming the Commander of the Faithful and praising the criminals.” At that, more than two-thirds’ of the people stood up with him saying, “By God. Hujr was right and honest. Order our rations and stipends for us, for this talk of yours doesn’t do us any good, and it gives us nothing profitable.” And they increased this kind of talk.
At that, al-Mughirah descended (from the pulpit) and entered (the governor’s residence). When his folk asked permission to attend him, he admitted them, and they said, “Why do you leave this man alone who makes this statement and whose insolence is so bold during your regime. Indeed, you acquire two faults thereby. The first is the degradation of your regime. The other is that if it should reach Mu’awiyah, it would make him angry with you.” ‘Abdallah b. Abi ‘Agil al-Thaqafi was the most severe of them (in) speaking to him about the matter of Hujr and its importance. Al-Mughirah answered, “I have killed him. He will come to a governor after me, and will regard him like me and treat him in the same way as you see him treating. As a result, that governor will seize Hujr at once, and kill him in an evil way. Indeed my appointed time draws near, and my actions have become weak. I do not want to start the people of this city killing the best among themselves and shedding their blood. They are fortunate thereby, while I am miserable. Mu’awiyah will grow strong in this world, while al-Mughirah will be humbled on the Day of Resurrection. But, I shall receive those who are pleasing and forgive those who are displeasing. I shall praise the prudent and admonish the impudent until death should separate me from them. They will remember me if they should put officials to the test after me.”
(According to) Abu Mikhnaf-‘Uthman b. ‘Uqbah al-Kindi-a shaykh of the district who related this account: By God we put them to the test, and found him to be the best of them. He was the most commendable toward the innocent, the most forgiving toward those who were offensive, and the most receptive to excuses.

According to the above account, it was a common practice by the governors of Mua’awiya, and as instructed by Muaawiya, to remind the people of the murder of Uthman in order to keep their hatred towards Imam Ali strong and rooted, and to shame and be hostile to his companions. They praised Uthman and his companions, supplicated that Allah had mercy on them, and they blamed Imam Ali for the killing of Uthman, called for latter’s murders to be punished, and cursed them. Despite Hujr’s heroic stand against al-Mughira’s claims and in defense of Imam Ali, the latter refused to harm Hujr ibn Adi. al-Mughira died the same year and Ziyad ibn Abu Sufyan become the governor of Basra and Kufa. Ziyad would also, and I quote al-Tabari, mention Uthman and his companions, and praise them, and mention his murderers, and curse them. Hujr would then get up and do as he had done to al-Mughirah.

(According to) Hisham-‘Awanah: Al-Mughirah became governor of al-Kufah in Jumada 41(661/662), and he died this year. Al-Kufah and al-Basrah were then combined for Ziyad b. Abi Sufyan. Ziyad advanced until he entered the citadel at al-Kufah. Then he ascended the pulpit, and after he had praised and extolled God, he said, “Now then, indeed, we have been put to the test and we have tested. We have ruled and rulers have ruled us, and we have found that this matter would only be set right in the end by that which set it right at the beginning: tractable obedience, the same in secret as openly, when people are absent as when they are present, and [in] their hearts as [on] their tongues. We found that only flexibility without weakness and strength without violence would reform the people. As for myself, by God, I shall not undertake a matter with you unless I carry it out to its smallest detail. There is no lie to which God and the people are witness greater than the lie of an imam upon the pulpit.” Then he mentioned ‘Uthman and his companions, and praised them, and mentioned his murderers, and cursed them. Hujr then got up and did as he had done to al-Mughirah.

Whenever Ziyad would return to al-Basrah he would put ‘Amr b. al-Hurayth in charge of al-Kufah. When he had returned to al-Basrah, he heard that the partisans of ‘Ali had gathered to Hujr and had openly cursed and disavowed Mu’awiyah, and that they had thrown pebbles at ‘Amr b. al-Hurayth. At that, he set out for al-Kufah and, upon arriving there, he entered the citadel. Then he went out and ascended the pulpit wearing a robe of silk brocade and a green silk scarf, having parted his hair, while Hujr was sitting in the mosque surrounded by more of his companions than before. After Ziyad had praised and extolled God, he said, “Now then, injustice and transgression have fatal consequences. Indeed, these (people) gathered and did evil. They felt safe from me, so they took liberties with me. I swear by God, if you do not straighten out, I shall cure you with your [own] medicine.” He continued “I shall have accomplished nothing if I don’t protect the plaza of al-Kufah from Hujr and make him an example for whoever should come after him. Woe unto your mother, 0 Hujr! You found a wolf for dinner.”

When he (Ziyad) had finished (the prayers), he wrote to Mu’awiyah about the matter of Hujr and exaggerated it. Mu’awiyah then wrote back to him, “Clamp him in irons, then deliver him to me.” When Mu’awiyah’s letter arrived, and Hujr’s folk wanted to protect him, Hujr said, “No, pay heed and obey instead.” When he had been clamped in irons, he was delivered to Mu’awiyah. When Hujr entered the latter’s presence, he said, “Peace be upon you, 0 Commander of the Faithful, and the mercy of God and His blessings.” But Mu’awiyah replied to him, “Commander of the Faithful! By God, I will not be addressed by you or consider speaking to you. Take him out and behead him.” Upon being taken out from Mu’awiyah’s presence, Hujr said to those who were in charge of dealing with him, “Give me leave until I perform two prostrations.” They replied, “Perform them.” When he had performed two prostrations which he shortened, he said, “Lest you suppose that I am doing other than what I am, I would have liked for my prostrations to take longer than they did. These two prostrations are as good as any previous devotions.” Then he told whomever of his folk attended him, “Don’t undo the irons, and don’t wash the blood off of me. I may meet Mu’awiyah in the future on the street.” Then he was brought forth, and his head was cut off.

The prisoners being referred to here are the companions of Hujr:

Mu’awiyah then sent Hudbah b. Fiyyad al -Quda’i of the Banii Salaman b. Sa’d, al-Husayn b. ‘Abdallah al-Kilabi, and Abu Sharif al-Baddi, and they brought the prisoners in the evening. When al-Khath’ami saw al-A’war, he said, “Half of us will be killed and half saved.” Sa’d b. Nimran said, “0 God, make me one of those who are saved, as long as You are satisified with me.” ‘Abd al-Rahman b. Hassan al-Anazi said, “0 God, make me one of those whose disgrace honors You , as long as you are satisfied with me. How often I presented myself for killing. God thus has willed what He desired.” The messenger of Mu’awiyah then came to them with orders to release six and to kill eight, telling them, “We have been ordered to let you disavow ‘Ali and curse him. If you do so, we shall release you; and if you refuse, we shall kill you. The Commander of the Faithful also declares that he has been allowed to shed your blood by the testimony of the people of your city against you, although he has refrained from that. So renounce this man, and we shall release you.’They replied, “0 God, we shall not do that.” He then ordered for their graves to be dug, and their shrouds to be brought. They spent the entire night worshipping, so, when morning came, Mu’awiyah’s men said, “Hey you! We saw you last night prolonging worship and doing it well, so inform us of what you have to say about ‘Uthman.” They replied, “He was the first who deviated in judgment and acted wrongly.” At that, Mu’awiyah’s men declared, “The Commander of the Faithful knew you better.” They then stood up in front of the prisoners saying, “Denounce this man!” They replied, “We vindicate him instead, and denounce whoever denounces him.” At that, every man took one of them in order to kill him. When Qabisah b. Dubay’ah fell into the hands of Abu Sharifah al-Baddi, he told the latter, “The (former] hatred has been changed to peace between my folk and your folk, so let someone else kill me .” So Abu Sharifah answered him, “Kinship helped you,” and took al-Hadrami and killed him, while al-Quda’i killed Qabisah b. Dubay’ah.

Then Hujr told them, “Leave me alone so I may perform ablutions.” They told him to do so. When he finished, he told them, “Leave me alone so I can make two prostrations. I certainly swear to God that I have never performed ablutions without making two prostrations.” They told him to worship, and he did so. Then he stopped, saying, “By God, I never worshipped more quickly than this, and if you think that I have no anxiety about death, I would have liked to prolong it.” Then he added, “0 God, we appeal to You for help against our community, since the Kufans have testified against us, and since the Syrians are killing us. However, by God, if you killed me here, I would be the first Muslim horseman to perish in this valley, and the first Muslim man at whom its dogs barked .” When al-A’war Hudbah b. Fiyad strode to him with his sword, Hujr’s sinews trembled, and al-A’war declared, “Certainly not! You claimed that you were not anxious about death. I will leave you, so renounce your companions.” But Hujr replied, “Why shouldn’t I be anxious, since I see a grave dug, a shroud spread out, and a sword unsheathed. By God, if I were anxious about killing I would not say that which angers the Lord .” At that, al-A’war killed him, and they began to kill them one by one until they had killed six.

Below shows an instance of how Mua’awiya (and his governors) used to ask the people of their opinions about Ali and how he would persecute them if their answers favored Ali:

‘Abd al-Rahman b. Hassan al-‘Anazi and Karim b. ‘Afif al-Khath’ami then said, “Send us to the Commander of the Faithful, and we shall say what he does about this man.” When they sent to Mu’awiyah informing him of their statement, he sent word back to them, “Bring both of them to me .” When they had entered his presence, al-Khath’ami exclaimed, “God! God! O Mu’awiyah, indeed, you will be transported from this transitory abode to the eternal abode hereafter, then questioned about what you hoped to gain by killing us and why you shed our blood.” Mu’awiyah inquired, “What do you say about ‘Ali?” He replied, “I say what you do about him,” adding, “Shall I renounce the faith of ‘Ali who used to worship God along with it?” He then fell silent, and Mu’awiyah did not want to answer him. Shamir b. ‘Abdallah of the Banii Quhafah got up, asking, “0 Commander of the Faithful, give me my cousin.” Mu’awiyah replied, “You have him, except I am going to imprison him for a month.” Shamir would send word to Mu’awiyah every two days and intercede with him, and the latter told him, “Indeed, I would think you were precious for Iraq if the likes of you were among them .” Then Shamir brought him up again, so Mu’awiyah said, “We have commuted your cousin’s sentence for you.” He then summoned al-Khath’ami and released him on condition that he would not enter al-Kufah as long as he was ruler . Mu’awiyah then said, “Choose whichever Arab land you would prefer for me to send you to.” Al-Khath’ami chose Mosul. He used to say, “If Mu’awiyah should die, I would come to the city.” But he died a month before Mu’awiyah.
Then Mu’awiyah turned to ‘Abd al-Rahman al-‘Anazi, and asked him, “0 brother of the Rabi’ah, what do you say about ‘Ali?” He replied, “Let me alone, and don’t question me. That would be better for you.” Mu’awiyah rejoined, “By God, I shall not leave you alone until you tell me about him.” ‘Abd al-Rahman declared, “I testify that he was one of those who frequently remember God, order what is right, stand up for justice, and forgive the people.” Mu’awiyah continued, “What then do you say about ‘Uthman?” He replied, “He was the first to open the gate of injustice and lock the gates of righteousness.” Mu’awiyah declared, “You have condemned yourself.” ‘Abd al-Rahman answered, “No, I have killed you instead.” None of the Rabi’ah in the valley would speak when Shamir al-Khath’ami talked about Karim b. ‘Afif al-Khath’ami, and none of Shamir’s folk would speak to him about Karim. Mu’awiyah then sent ‘Abd al-Rahman to Ziyad, and wrote to him, “Now then, indeed, this al-‘Anazi is the worst one you sent, so give him the punishment he deserves, and kill him in the worst way.” When he was brought to Ziyad, Ziyad sent him to Quss al-Natif, and he was buried alive there.

Hujr’s Companions Who Were Killed:

Hujr b. ‘Adi, Sharik b. Shaddad al-Hadrami, $ayfi b. Fasil alShaybani, Qabisah b. Dubay’ah al-‘Absi, Muhriz b. Shihab al-Sa’di, then al-Mingari, Kidam b. Hayyan al-‘Anazi, ‘Abd al-Rahman b. Hassan al-‘Anazi whom he sent to Ziyad so he was buried alive at Quss al-Natif. Thus there were seven who were killed, enshrouded, and prayed over. It is alleged that when al-Hasan heard about the killing of Hujr and his companions, he inquired, “Did they pray over them, bury them, and make them face towards the giblah ?” Upon being told that they had, he remarked, “They were defeated by them, by the Lord of the Ka’bah.”

When Mu’awiyah made the pilgrimage, he passed by ‘A’ishah, so he asked permission to enter her presence, and she admitted him. When he sat down, she asked him, “0 Mu’awiyah, do you trust me not to conceal from you one who would kill you? ” He replied, “I have entered a safe house.” She went on, “0 Mu’awiyah, don’t you fear God because of the killing of Hujr and his companions?” He answered, “It was not I who killed them, rather those who testified against them killed them.”

(According to) Abu Mikhnaf-Zakariyya’ b. Za’idah-Abu Ishaq: I was around people who were saying, “The first disgrace in al-Kufah was the death of al-Hasan b. ‘Ali, the killing of Hujr b. ‘Adi, and the false claim of Ziyad to affinity (with the family of Abu Sufyan].” Abu Mikhnaf (said): It was claimed that at his death (Hujr), Mu’awiyah said, “My day was three times as long because of Ibn Adbar,” that is, Hujr.

(According to) Abu Mikhnaf-al-Saq’ab b. Zuhayr-al-Hasan: Mu’awiyah had four flaws, and any one of them would have been a serious offense: (his) appointment of troublemakers for this community so that he stole its rule without consultation with its members, while there was a remnant of the Companions and possessors of virtue among them; his appointment of his son as his successor after him, a drunkard (and) a winebibber who wears silk and plays tunburs; his allegation about Ziyad, while the Messenger of God has said, “The child belongs to the bed, and the adulterer should be stoned; and his killing of Hujr. Woe unto him twice for Hujr and his companions.”

Ater several attempts by Ziya’s police to arrest Hujr, Ziyad threatened the notables of the Kufaas so that their clans desert Hujr:

(According to) Hisham-Abu Mikhnaf-Ismail b. Nu’aym al-Namiri-Husayn b. ‘Abdallah al-Hamdani: When I was in the police force of Ziyad, he said, “One of you hurry off to Hujr, and summon him.” At that the commander of the police, who was Shaddad b. al-Haytham al-Hilali, told me to go and summon him. When I came to him, saying, “Comply with the governor,” his friends said, “Don’t go to him or show respect.” Upon returning to Ziyad and informing him, he ordered the commander of the police to send men with me, so he sent several men. We then came to Hujr, saying, “Comply with the governor.” When they cursed and reviled us, we returned to Ziyad, and informed him about it. At that, Ziyad rushed to the notables of the Kufans, saying, “0 people of al-Kufah, do you break with one hand while you console with the other? Your bodies are with me, while your affections are with this obsessed, stupid, crazy Hujr. By God, this comes from your plotting and your deceit. By God, demonstrate your innocence to me, or I shall bring against you folk by whom I shall bring about your downfall and your humiliation.” At that, they rushed to Ziyad saying, “God forbid, may He be praised, that we have any other view in this situation than obedience to you and to the Commander of the Faithful. Command us to do whatever will satisfy you and demonstrate our obedience and our disagreement with Hujr.” Ziyad replied, “Then let every one of you go to this group around Hujr and summon your brother, son, relative, and whoever of your clan obeys you, so that you make every one [of them that] you can stand up and leave him.” They did this and made the majority of those (who were) with Hujr b. ‘Adi stand up.

When Ziyad saw that the majority of those with Hujr had stood up and left him, he told Shaddad b. al-Haytham al-Hilali-it is also said, Haytham b. Shaddad-the commander of his police, “Hurry off to Hujr. If he complies with your request], bring him to me, and if not, order whoever is with you to pull out the clubs of the marketplace. Then assault them with the clubs so that you may bring him to me, and beat whoever resists.” Al-Hilali then came to IIujr, saying, “Comply with the governor!” The friends of Hujr replied, “No, there shall be no satisfaction. We shall not comply with him.” Al-Hilali then told his men, “Seize the clubs of the marketplace.” At that, they rushed to pull out the clubs, and advanced with them. ‘Umayr b. Yazid al-Kindi of the Band Hind-that is Abu al-‘Amaratah-said, “Indeed, I am the only man among you who has a sword, and that will not be enough for you.” Hujr asked, “What do you think?” ‘Umayr replied, “Get away from this place, and join your family. Your folk will defend you.”

Zyad’s (police force) inability to catch Hujr frustrated him and started threatening Muhammad ibn al-Asha’ath:

When they were unable to capture Hujr, Ziyad summoned Muhammad b. al-Ash’ath, and told him, “0 Abu Maytha’, by God, either bring Hujr to me or I shall chop down every single palm tree of yours and demolish every single house. Then you will not be safe from me until I cut you to pieces .” He answered, “Grant me a respite so that I may look for him.” Ziyad replied, “I grant you a respite for three days. If you bring him, [fine]; if not, consider yourself doomed.”

Another instance of Zyad questioning people of what they thought of Imam Ali and requesting them to curse Imam Ali:

Qays b. ‘Ubad al-Shaybani also came to Ziyad telling him, “There is a man among us belonging to the Banu Hammam called Sayfi b. Fasil, one of the leaders of Hujr’s companions. He is the most violent of people against you.” When Ziyad had him brought to him, he said to Sayfi, “0 Enemy of God, what do you say about Abu Turab?” Sayfi replied, “I do not know Abu Turab.” Ziyad asked, “What will make you recognize him?” Sayfi answered, “I do not know him.” Ziyad asked, “Don’t you know ‘All b. Abi Talib?” When Sayfi replied that he did, Ziyad responded, “That is Abu Turab.” Sayfi rejoined, “Certainly not! He is Abu al-Hasan and al-Husayn.” At that, the commander of the police said to him, “The amir says to you that he is Abu Turab, and you say ‘no’?” Sayfi responded, “If the amir lied, do you want me to lie and give false testimony as he did?” Ziyad told him, “This also is added to your crime. Bring me the stick!” It was brought and Ziyad asked, “What do you say?” Sayfi answered, “The best words that I was saying about one of God’s servants (I say about the Commander of the Faithful.” Ziyad commanded, “Beat his shoulder with the staff until he hugs the ground.” So Sayfi was beaten until he stayed on the ground. Then Ziyad said, “Stop beating him. What do you say about ‘Ali?” Sayfi replied, “By God, if you slice me up with razors and knives, I would only say what you heard me say.” Ziyad said, “Curse him or I shall certainly behead you.” Sayfi retorted, “Then you have already cut it off, by God. And if you refuse to do anything except cut it off, I will be satisfied with God and you will be wretched.” Ziyad commanded, “Push him by his neck,” and added, “Load him with iron, and cast him into prison.”

Ziyad gathers false testimonies agains Hujr:

Ziyad then summoned the leaders of the fourths,”” saying, “Testify against Hujr about what he did to you.” At that time the leaders of the fourths were ‘Amr b. Hurayth in charge of the fourth of the people of al-Madinah, Khalid b. ‘Urfutah in charge of the fourth of the Tamim and the Hamdan, Qays b. al-Walid b. ‘Abd Shams b. al-Mughirah in charge of the fourth of the Rabi’ah and the Kindah, and Abu Burdah b. Abu Musa in charge of the Madhhij and the Asad. There four testified that Hujr had gathered crowds about him, openly abused the Caliph, and called for war against the Commander of the Faithful. They also swore that he claimed that matters would only be set right by the family of Abu Talib, that he attacked the city and drove out the official of the Commander of the Faithful, excused Abu Turab openly and asked God’s mercy on him, and disavowed Abu Turab’s enemy and the people who fought him. They also testified that those persons who associated with him were the leaders of his companions and had views and concerns similar to his. Then Ziyad ordered them to leave. Qays b. al-Walid returned to him afterwards, saying, “I heard that when they had been escorted out, they reconsidered.” At that, Ziyad sent to the Kunasah (the location of a camel-market in al-Kufah) and, having purchased stubborn camels, he fastened litters upon them. Then he carried those leaders upon the camels in the public plaza from daybreak until evening, declaring, “Whoever wishes, let him reconsider.” But none of them stirred.
When Ziyad had examined the testimony of the witnesses, he said, “I do not consider this testimony to be conclusive, and I would like for there to be more than four witnesses.” (According to) Abu Mikhnaf and al-Harith b. Husayrah-Abu al-Kanud, that is ‘Abd al-Rahman b. Ubayd, and Abu Mikhnaf-‘Abd al-Rahman b. Jundab, and Sulayman b. Abi Rashid Abu al-Kanud, these were the names of the witnesses: In the name of God, the Compassionate, the Merciful, this is what Abu Burdah b. Abi Musa testified against him before God, Lord of both worlds. He testified that Hujr b. ‘Adi refused obedience, withdrew from the community, cursed the Caliph, called for war and civil discord, and gathered crowds about himself, summoning them to violate the oath of allegience (bay’ah) and depose the Commander of the Faithful, Mu’awiyah. In the baldestway, he also disbelieved in God, Almighty and Great. Ziyad then said, “Give similar testimony. By God, I shall certainly endeavor to cut the thread of the necks of treacherous fools.” At that the leaders of the fourths gave similar testimony to that of Abu Burdah, and there were four of them.
Ziyad then summoned the people, saying, “Give similar testimony to that of the leaders of the fourths.” When he read the document to them, the first person to stand up was ‘Unaq b. Shurahbil b. Abi Dahm al-Taymi of the Taym Allah b. Tha’labah, saying, “Include my name.” At that, Ziyad said, “Start with the names of Quraysh, then write the name of ‘Unaq among the witnesses, and whoever else we and the Commander of the Faithful recognize as having sincere advice and integrity.”

Abu Mikhnaf (said): ‘Abdallah b. Khalifah al-Ta’i had accompanied Hujr b. ‘Adi. When Ziyad sought ‘Abdallah, he dropped out of sight. Ziyad then sent the police for him, who at that time were people of the Hamra ‘, and they arrested him. At that, his sister, al-Nawar, went out saying, “0 kinfolk of Tayyi’! Do you surrender your spearheads and your tongue? ‘Abdallah b. Khalifah!” The Ta’is then assaulted the police, struck them, and snatched ‘Abdallah b. Khalifah from them. When the police returned to Ziyad and informed him, the latter fell upon ‘Adi b. Hatim while he was in the mosque , saying, “Bring me ‘Abdallah b. Khalifah.” ‘Adi asked, “What’s the matter with him?” When Ziyad told him, he said, “This is something that happened in a tribal district I do not know .” Ziyad demanded, “By God, bring him to me.” ‘Adi retorted, “No, by God, I shall never bring him to you. I brought you my cousin whom you killed. By God, if he were beneath my feet, I would not lift them off of him.” At that, Ziyad ordered ‘Adi to the prison. Every Yamani or Raba’! in al-Kufah then came to Ziyad and interceded with him, saying, “You do this to ‘Ad! b. Hatim, a Companion of the Messenger of God.” Ziyad replied, “I would release him under one condition.” They asked, “What is it?” He said, “That his cousin should leave me and not enter al-Kufah as long as I have authority here.” When ‘Adi was informed of that, he agreed and sent for ‘Abdallah b. Khalifah, saying, “0 my nephew, indeed this [manj has been insistent in your case, and has refused everything except your exile from your city as long as he has authority. So get to the two mountains.” At that, ‘Abdallah b. Khalifah left and began to write to ‘Adi, and ‘Adi began to encourage him…

How Ziyad ibn Summayah (whom Muaawiya renamed ibn Abu Sufyan) died:

I was told by ‘Abdallah b. Ahmad al -Marwazi-his father-Sulayman-‘Abdallah b. al-Mubarik–‘Abdallah b. Shawdhab -Kathir b. Ziyad: Ziyad wrote to Mu’awiyah, “Indeed, I have seized Iraq with my left hand while my right hand is empty.” So Mu’awiyah added al-‘Arad to him, which is the Yamamah and what is adjacent to it. At that, Ibn ‘Umar prayed against him, so Ziyad caught the plague and died. When he heard the news, Ibn ‘Umar said, “Off with you, Ibn Sumayyah, for this world does not remain for you, and you did not attain the other [world].”

Mua’awiya secures the Baya’at for his son Yazid:

I was told by al-Harith-‘Ali: When Ziyad died, Mu’awiyah called for a document about appointing Yazid as his successor and read it to the people. In the event of his death, Yazid would be heir apparent. He was able to get the people to acknowledge Yazid except for five persons.
I was told by Ya’qub b. Ibrahim-Ismail b. Ibrahim-Ibn ‘Awn-a man at Nakhlah: he people acknowledged Yazid b. Mu’awiyah except for al-Husayn b. ‘Ali, Ibn ‘Umar, Ibn al-Zubayr, ‘And al-Rahman b. Abi Bakr, and Ibn ‘Abbas. So when Mu’awiyah came (to al-Madinah) he sent for al-Husayn b. ‘Ali, saying, “0 cousin, the people have been able to acknowledge Yazid except for five persons of the Quraysh whom you lead. 0 cousin, what is your purpose in disagreeing?” He replied, “Do I lead them?” Mu’awiyah replied that he did. Al-Husayn said, “So send for them, and if they acknowledge [Yazid], I would be one of them, and if not, don’t be rushing me into something.” Mu’awiyah asked, “And would you do so?” When al-Husayn replied that he would, Mu’awiyah then obliged him not to inform anyone about their conversation. Although that was difficult for him, al-Husayn granted that, and then left. Ibn al-Zubayr had a man wait for al-Husayn in the street, who said, “Your brother, Ibn al-Zubayr asks you, ‘What happened?”‘ He continued thus with al-Husayn until he got something out of him. Then, after (meeting with) al-Husayn, Mu’awiyah sent for Ibn al-Zubayr, saying to him, “The people have been able to do this except for five persons of the Quraysh. You lead them, 0 cousin, so what is your purpose in disagreeing?” Ibn al-Zubayr asked, “Do I lead them?” When Mu’awiyah replied that he did, Ibn al-Zubayr said, “So send for them, and if they acknowledge, I would be one of them, and if not, don’t be rushing me into something.” Mu’awiyah asked, “And would you do so?” When he replied that he would, Mu’awiyah obliged him not to inform anyone of their conversation. He replied, “0 Commander of the Faithful, we are in the sanctuary of God, Almighty and Great, and the pact of God, praise Him, is serious.” So he refused him and left. Then, after Ibn alZubayr, Mu’awiyah sent for Ibn ‘Umar and spoke with him in words that were softer than those he had used with his companion, saying, “Indeed, I fear that I would leave the community of Muhammad after me like sheep without a shepherd. It has been possible for the people to do this except for five persons of Quraysh, whom you lead. So what is your purpose in disagreeing?” Ibn ‘Umar replied, “What would you think about something that will avoid censure and spare blood while you achieve your purpose thereby?” Mu awiyah replied, “I would like that.” Ibn ‘Umar said, “Set up your throne publicly, then I will come and acknowledge you on condition that I will enter after you into whatever the community shall agree upon. For, by God, if the community should agree upon an Abyssinian slave after you, I would do the same.” Mu’awiyah asked, “And would you do so?” He answered that he would. Then he left, and arriving at his home, he shut his door. People began to come but he would not admit them. Mu’awiyah then sent for ‘Abd al-Rahman b. Abi Bakr saying, “0 lbn Abi Bakr, by what hand or foot do you come to disobey me?” He replied, “I hope that it would be good for me.” Mu’awiyah responded, “By God, I intended to kill you.” He answered, “If you do so, may God cause a curse to follow you in this world for it and make you enter the fire in the next (world] for it.” The man at Nakhlah did not mention Ibn ‘Abbas.

Year 60: Mua’awiya’s will to his son Yazid:

During this year also, Mu’awiyah imposed the declaration of allegiance to his son, Yazid, on the delegation that came to him with ‘Ubaydallah b. Ziyad. When Mu’awiyah became ill this year, he entrusted to his son, Yazid, what he did concerning the group that had refused to declare allegiance to Yazid when he had summoned them to do so. Mu’awiyah’s agreement was what Hisham b. Muhammad related according to Abu Mikhnaf -‘Abd al-Malik b. Nawfal b. Musahiq b. ‘Abdallah b. Makhramah: When Mu’awiyah became sick with the illness from which he perished, he summoned his son, Yazid, saying: O my son, I have spared you the effort, made things smooth for you, subdued enemies for you, subjected the necks of the Arabs for you, and created unity for you. I am only afraid that four individuals of Quraysh might challenge you for this matter which was established for you al-Husayn b. ‘Ali, ‘Abdallah b. ‘Umar, ‘Abdallah b. al-Zubayr, and ‘Abd al-Rahman b. Abi Bakr. As far as ‘Abdallah b. ‘Umar is concerned, he is a man whom righteousness has overwhelmed, and if no one else were left, he would acknowledge you. As far as al-Husayn is concerned, the people of Iraq will not leave him alone until they make him rebel. If he rebels against you, and you should defeat him, then pardon him, because he has close kinship and a great claim. As far as Ibn Abi Bakr is concerned, he is a man, who, if he should see his companions doing something, he would do likewise . He is only interested in women and pleasure. As for the one who crouches for you as a crouching lion and tricks you as a sly fox, and if an opportunity enables (him] he would spring, that is Ibn al-Zubayr. If he does that to you, and you are able to overpower him, then tear him limb from limb.

Here is another version of the will, in the same book:

(According to) Hisham-‘Awanah: We have heard in another account that when Mu’awiyah was on the verge of death, which was in this year, Yazid was absent. Mu’awiyah summoned al-Dahhak b. Qays al-Fihri, who was the head of his police, and Muslim b. ‘Uqbah al-Murri and counseled them saying: Tell Yazid my testament: Pay attention to the people of the Hijaz for they are your root. Honor whomever of them should come to you, and take care of whomever is absent. Pay attention to the people of Iraq, and if they ask you to dismiss one of their officials every day, do so. For I would rather have a governor be dismissed than for one hundred thousands swords to be unsheathed against you. Pay attention to the people of Syria , for they are your entourage and your leather bag. If something should befall you from your enemy, be victorious with them . When you are successful with them, return the people of Syria to their land. For if they should stay in another land than their own, they would take on other characteristics than their own. I only fear three persons of the Quraysh-Husayn b. ‘All, ‘Abdallah b. Umar, and ‘Abdallah b. al-Zubayr. As far as Ibn ‘Umar is concerned, he is a man whom religion has overwhelmed, so he would not ask anything from you. As far as al-Husayn b. ‘Ali is concerned, he is an insignificant man, and I hope that God would protect you from him by means of those who killed his father and deserted his brother. He has close kinship, a great claim, and is a relative of Muhammad. I don’t think the people of Iraq would leave him alone until they make him rebel. If you should overpower him pardon him, for if I were his master, I would pardon him. As far as Ibn al-Zubayr is concerned, he is a heaving reptile, so if he appears to you, stick to him unless he asks for peace from you. If he does, then accept [it] and spare the blood of your folk as much as you can.

The following happened during the reign of Yazid:

Qays b. Mushir went toward al-Kufah with the letter. However, when the letter reached al-Qadisiyyah , al-Husayn b. Tamim apprehended Qays b. Mushir and sent him to Ubaydallah b. Ziyad. Ubaydallah b. Ziyad ordered him, “Go up on the palace and curse the liar, the son of a liar.” Qays went up and said: “People, this man, al-Husayn b. `Ali, the best of God ‘s creatures, the son of Fatimah, the daughter of the Apostle, (is nearby). I am his messenger to you. I left him at al-Hajir. Answer him!” Then he cursed `Ubaydallah b. Ziyad and his father, and prayed for forgiveness for `All b. Abi Talib. `Ubaydallah ordered him to be thrown from the top of the palace . They threw him; he was smashed to pieces and killed.

THE NOBILITY OF PROPHET’S ﷺPERSONALITY AND HIS HOUSEHOLD.

 

medina
According to Abu Hurayra :
“Allah’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: ‘I have been sent in the best
age of the children of Adam , ages passed upon until I came in
the age, in which I am.’”
Reported by al-Bukhari and Ahmad.

هللِ صلی . عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ رضی اهلل عنو قَالَ : جَا َء الْعَبَّاسُ إِلَی رَسُوْلِ ۲/۱۴
خَلَقَ الْخَلْقَ فَجَعَلَنِي فِي خَيْرِىِمْ فِرْقَةً، ثُمَّ جَعَلَهُمْ فِرْقَػتػَيْنِ فَجَعَلَنِي فِي هللَ الْمُطَّلِبِ ، إِنَّ بْنِ عَبْدِ هللِ عَلَيْکَ السَّالَ مُ، قَالَ : أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ هللِ فَػقَالَ : مَنْ أَنَا؟ فَػقَالُوْا: أَنْتَ رَسُوْلُ اهلل عليو وآلو وسلم فَکَااَنَّوُ سَمِعَ شَيْئًا، فَػقَامَ النَّبِيُّ صلی اهلل عليو وآلو وسلم عَلَی الْمِنْبَرِ
رَوَاهُ التػّْرْمِذِيُّ وَأَحْمَدُ. وَقَالَ أَبػُوْ عِيْسَی: ىَذَا حَدِیْثٌ حَسَنٌ. رِىِمْ نَػفْسًا. خَيْرِىِمْ بَػيْتًا وَخَيْ ي فِي خَيْرِىِمْ فِرْقَةً، ثُمَّ جَعَلَهُمْ قَػبَائِلَ، فَجَعَلَنِي فِي خَيْرِىِمْ قَبِيػْلَةً، ثُمَّ جَعَلَهُمْ بُػيػُوْتًا فَجَعَلَنِ | صلى الله عليه وسلم

Set forth by al-Bukhari in al-Sahih Bk.: al-Manaqib [The Virtues], Ch.:
Qualities of Prophet, 3/1305, $ 3364. Ahmed b. Hanbal in al-Musnad , 2/373, $
8844, 9381. Abu Ya’la in al-Musnad, 11/431 $ 6553.al-Bayhaqi inShu’ab al-Iman,
2/139, $ 1392, and in Dala’il al-Nubuwa, 1/175. Ibn Sa’d in al-Tabaqaat al-Kubra,
1/24. Ibn Hibban in Tabqaat al-Muhaditheen bi Asbahan, 4/275. al-Qazi Ayaz in
al-Shifa 1/125. Ibn Asakir in Tarikh al-Medina al-Damishq, 43/95 Ibn Kathir in al￾Bidayah wa al-Nihayah, 2/256, and in Tafseer al-Quran al-Azeem, 2/174. al￾kaisarani in Tadhkra al-Hufaz, 4/1254.


medina
According to al-Muttalib b. Abi Wada’a : “Al-Abbas came to Allah’s Messenger صلى الله عليه وسلم, for he
seemed to have heard something (indecent from disbelievers and
was in a rage), so the Prophet صلى الله عليه وسلم stood on the pulpit and said;
‘Who am I?’ They said: ‘You are Allah’s Messenger. Peace be
upon you!’ He said: ‘I am Muhammad, the son of Abd Allah b.
Abd al-Muttalib. Allah 9 created creatures, so He put me among
the best of them (the human beings). Then He divided them into
two segments (the Arabs and non-Arabs). Then He made them
tribes and He put me among the best of them (the tribe of
Quraysh). Then He made them households and He put me
among the best household (Banu Hashim), and the best of them as
a linage. (So I am the most exalted of the entire creation, my
lineage, my tribe, my household and personal glory,)’”
Reported by al-Tirmidhi and Ahmad. Al-Tirmidhi said: ‘This
is a fine tradition.’

هللِ صلی فَجَعَلَنِي فِي خَيْرِىِمْ قَبِيْالً ثُمَّ جَعَلَهُمْ بُػيػُوْتًا فَجَعَلَنِي فِي خَيْرِىِمْ بَػيْتًا ثُمَّ قَالَ رَسُوْل خَلَقَ خَلْقَوُ فَجَعَلَهُمْ فِرْقَػتػَيْنِ فَجَعَلَنِي فِي خَيْرِ الْفِرْقَػتػَيْنِ ثُمَّ جَعَلَهُمْ قَػبَائِلَ هللَ النَّاسُ، إِنَّ ااَیُّػهَا صلی اهلل عليو وآلو وسلم ثُمَّ قَالَ : هللِ عليو وآلو وسلم ااَنَّ قػَوْمًا نَالُوْا مِنْوُ فَػغَضِبَ رَسُوْلُ . عَنْ رَبِيػْعَةَ بْنِ الْحَرَثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رضی اهلل عنو قَالَ : بَػلَغَ النَّبِیَّ صلی اهلل ۱۵ / ۳
رَوَاهُ الْحَاکِمُ. عليو وآلو وسلم: ااَنَا خَيػْرُکُمْ قَبِيْالً وَخَيػْرُکُمْ بَػيْتًا. اهلل

medina
. According to Rabiyah b. al-Harith b. Abd al-Muttalib :
 came to know that some people say indecent
words to him. So, Allah’s Messenger صلى الله عليه وسلم, stood in rage, then He
said; ‘O people! Indeed, Allah 9 has created creatures, so, He
divided them into two segments (the Arabs and non-Arabs) and
kept me in the best segment. Then He made them tribes and He
put me among the best of them (the tribe of Quraysh). Then He
made them households and He put me among the best household
(Banu Hashim).’ Then Allah’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: ‘So, I am the
exalted among you in my tribe and in my household.’”
Reported by al-Hakim.

هللِ صلی اهلل صلی اهلل عليو وآلو وسلم: ااَیُّػهَا النَّاسُ مَنْ ااَنَا؟ قَالُوْا: ااَنْتَ رَسُوْلُ هللِ رَسُوْلُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رضی اهلل عنو قَالَ : قَالَ . عَنْ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بْنِ رَبِيػْعَةَ بْنِ ۴/۱۶
رَوَاهُ ااَحْمَدُ وَالطَّبػَرَانِيُّ وَالْحَاکِمُ وَأَبػُوْ نػُعَيْمٍ وَابْنُ ااَبِي شَيْبَةَ، وَرِجَالُوُ رِجَالُ الصَّحِ يْحِ. خَيْرِىِمْ بَػيْتًا، وَااَنَا خَيػْرُکُمْ بَػيْتًا وَخَيػْرُکُمْ نَػفْسًا. ، ثُمَّ جَعَلَهُمْ بُػيػُوْتًا فَجَعَلَنِي مِنْ خَيْرِ الْفِرْقَػتػَيْنِ، ثُمَّ جَعَلَهُمْ قَػبَائِلَ فَجَعَلَنِي مِنْ خَيْرِىِمْ قَبِيػْلَةً تعالیٰ خَلَقَ خَلْقَوُ، فَجَعَلَنِي مِنْ خَيْرِ خَلْقِوِ، ثُمَّ فَػرَّقَػهُمْ فِرْقَػتػَيْنِ فَجَعَلَنِي مِنْ هللَ قَػبػْلَهَا، ااَالَ إِنَّ فَمَا سَمِعْنَاهُ قَطُّ یَػنْتَمِي بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ . قَالَ : هللِ عليو وآلو وسلم قَالَ : ااَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ

14 Set forth by al-Tirmidhi in al-Sunan, Bk.: al-Fada’il al-Rasool [The Virtues of
Messenger of Allah], Ch.: The virtues of Prophet, 5/ 584, $ 3608. Ahmed b.
Hanbal in al-Musnad , 1/210, $ 1788. al-Bayhaqi in Dala’il al-Nubuwa, 1/149. al￾Daylami in Musnad al-Firdus, 1/41, $ 95. al-Husyani in al-Bayan al-Ta’reef, 1/178,
$ 466. al-Hindi in Kanz al-U’maal 11/415, $ 3195. al-Qazi Ayaz in al-Shifa 1/126.
15 Set forth by al-Hakim in al-Mustadrak, 3/275 $ 5077. al-Suyuti in al-Durr
al-Manthur, 4/330.


medina
According to Abd al-Muttalib b. Rabiyah b. al-Harith b.
Abd al-Muttalib :
“Allah’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: ‘O people! Who am I?’ They
said: ‘You are Allah’s Messenger صلى الله عليه وسلم!’ He said: ‘I am Muhammad,
the son of Abd Allah b. Abd al-Muttalib.’ The narrator said; ‘we
never heard him saying like it before.’ (Allah’s Messenger صلى الله عليه وسلم said
🙂 ‘Beware! Allah 9 has created creatures, so He put me among
the best of them (the human beings). Then He divided them into
two segments (the Arabs and non-Arabs) and put me in the best
segment. Then He made them tribes and He put me among the
best of them (the tribe of Quraysh). Then He made them
households and He put me among the best household (Banu
Hashim), and I am the best among you in household and as a
person.’”
Reported by al-Tirmidhi, Ahmad, al-Hakim, Abu Nua’ym and
Ibn Abi Shayba. The narrators are authentic.
هلل . عَنْ ااَنَسِ بْنِ مَالِکٍ وَعَنْ ااَبِي بَکْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ ىِشَامٍ رضي ا ۵/۱۷
هللِ صلی اهلل عليو نَا، نَحْنُ بَػنُو النَّضْرِ بْنِ کِنَانَةَ. قَالَ : وَخَطَبَ رَسُوْلُ وَإِنَّا لَنْ نَػنْتَفِيَ مِنْ آبَائِ ذَلِکَ، فَػقَالَ إِنَّمَا کَانَ یَػقُوْلُ ذَاکَ الْعَبَّاسُ، وَااَبُػوْ سُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ إِذَا قَدِمَا الْمَدِیػْنَةَ لِيَأْمَنَا بِ صلی اهلل عليو وآلو وسلم، ااَنَّ رِجَاالً مِنْ کِنْدَةَ یَػزْعَمُوْنَ ااَنَّوُ مِنػْهُمْ، عنهما قَاالَ : بَػلَغَ النَّبِيَّ
ا وَخَرَجْتُ مِنْ نِکَاحٍ، وَلَمْ ااَخْرُجْ مِنْ سِفَاحٍ، مِنْ لَدُنْ آدَمَ، حَتَّی انػْتػَهَيْتُ إِلَی ااَبِي وَااُمّْي، فَااَنَ مِنْ بَػيْنِ ااَبَػوَیْنِ، فػَلَمْ یُصِبْنِي شَيئٌ مِنْ عَهْدِ الْجَاىِلِيَّةِ. فِي خَيْرِىِمَا، فَااُخْرِجْتُ هللُ جَعَلَنِيَ يْنِ إِالَّ بْنِ کِنَانَةَ، بْنِ خُزَیْمَةَ، بْنِ مُدْرِکَةَ، بْنِ إِلْيَاسَ، بْنِ مُضَرَ، بْنِ نِزَارٍ، وَمَا افػْتػَرَؽَ النَّاسُ فِرْقَػتػَ بْنِ لُواَيّْ، بْنِ غَالِبِ ، بْنِ فِهْرِ، ابْنِ مَالِکِ ، بْنِ النَّضْرِ، قُصَيّْ، بْنِ کِالَ بِ ، بْنِ مُرَّةَ، بْنِ کَعْبِ ، ، بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، بْنِ ىَاشِ مِ، بْنِ عَبْدِ مَنَاؼِ ، ابْنِ هللِ وآلو وسلم، فَػقَالَ : ااَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ عَبْدِ
حَاکِمُ وَالْبػَيػْهَقيُّ وَاللَّفْظُ لَوُ وَابْنُ عَسَاکِرَ. رَوَاهُ الْ خَيػْرُکُمْ نَػفْسًا وَخَيػْرُکُمْ ااَبًا.

16 Set forth by Ahmed b. Hanbal in al-Musnad , 4/165. al-Hakim in al￾Mustadrak, 3/275 $ 5077. Ibn Abi Shayba in al-Musannaf, 6/303, $
31639.Abu Nu’aym in Dala’il al-Nubuwa, 1/58, $ 16.Ibn Abi A’sim in al￾Sunnah 2/632, $ 1497. al-Tabarani in al-Mu’jam al-Kabir, 20/286 $ 675,676.
al-Shybani, in al-A’had al-Mathani, 1/318 $ 439.Ibn Kathir in Tafseer al￾Quran al-Azeem, 2/174. al-Suyuti in al-Durr al-Manthur, 3/294, 295, 4/128,

 

medina
Anas b. Malik reported from Abu Bakr b. Abd al￾Rahman b.al-Harith b. Hisham : “Prophet صلى الله عليه وسلم came to know that some people from Banu
kinda think that he (Allah’s Messenger صلى الله عليه وسلم) belong to their tribe.
He (Allah’s Messenger صلى الله عليه وسلم) said: al-Abbas and Abu Sufyan b. al￾Harb too used to say the same when they came to Medina, so that
they may get refuge. We don’t separate ourselves from our
fathers; we belong to the household of Banu Nadr b. Kinanah.’
He (the narrator) said; Allah’s Messenger صلى الله عليه وسلم gave sermon and
said; ‘I am Muhammad, the son of Abd Allah b. Abd al-Muttalib
b. Hashim b. Abd Munaf b. Qasai b. Kilab b. Murrah b. Ka’b b.
Luwye b. Ghalib b. Fihr b. Malik b. Nadr b. Kinanah b.
Khuzymah b. Mudrikah b. Ilyas b. Mudr b. Nizaar. Whenever
there was a division of people into two segments, I have been put
in the best of them. So, I have born to my parents, (the
fornications) of the era of ignorance was not involved. I have
emanated from a marriage and not from any fornication from the
time of Adam . Until my father (Abd Allah ) and my
mother (Amina ) gave birth to me (the sanctity of my linage has
remained intact). So, I am the best among you as a person and in
linage.’”
Reported by al-Hakim and al-Bayhaqi. This is the wording of
Ibn al-Asakir.
هللِ صلی اهلل عليو نَاءِ رَسُوْلِ ما قَالَ : إِنَّا لَقُعُوْدٌ بِفِ هلل عنه بْنِ عُمَرَ رضي ا هللِ . عَنْ عَبْدِ ۶/۱۸
هللَ إِنَّ وآلو وسلم فذکر الحدیث إلی اان قال: عَنِ النَّبِيّْ صلی اهلل عليو وآلو وسلم قَالَ :
رَوَاهُ الطَّبػَرَانِيُّ وَالْحَاکِمُ وَالْبػَيػْهَقِيُّ وَااَبػُوْ نػُعَيْمٍ. حَبَّ الْعَرَبَ فَلِحُبّْي أَحَبػَّهُمْ وَمَنْ أَبػْغَضَ الْعَرَبَ فَلِبػُغْضِي أَبػْغَضَهُمْ. فَمَنْ أَ قُػرَیْشًا، وَاخْتَارَ مِنْ قُػرَیْشٍ بَنِي ىَاشِ مٍ، وَاخْتَارَنِي مِنْ بَنِي ىَاشِ مٍ، فَأَنَا مِنْ خِ يَارٍ إِلَی خِ يَارٍ، الْخَلْقِ بَنِي آدَمَ، فَاخْتَارَ مِنْ بَنِي آدَمَ الْعَرَبَ، وَاخْتَارَ مِنَ الْعَرَبِ مُضَرَ، وَاخْتَارَ مِنْ مُضَرَمِنَ ارَ وَخَلَقَ االْاَرْضِيْنَ سَبػْعًا، فَاخْتَارَ الْعُلْيَا وَأَسْکَنػَهَا مَنْ شَاءَ مِنْ خَلْقِوِ، ثُمَّ خَلَقَ الْخَلْقَ وَاخْتَ وَاتِ سَبػْعًا، فَاخْتَارَ الْعُلْيَا فَسَکَنػَهَا وَأَسْکَنَ سَائِرَ سَمَاوَاتِوِ مَنْ شَاءَ مِنْ خَلْقِوِ خَلَقَ السَّمٰ

17 Set forth by al-Bayhaqi in Dala’il al-Nubuwa, 1/174. al-Husyani in al￾Bayan al-Ta’reef, 1/294, $ 784. Ibn Asakir in Tarikh al-Medina al-Damishq,
3/29. al-Hakim in Ma’rif al-Uloom hadith, 1/171. Ibn Kathir in al-Bidayah wa
al-Nihayah, 2/255. al-Manawy in Faiz al-qadeer, 3/37.



medina
According to Abd Allah b. Umar :
“We were sitting in the veranda of the house of Allah’s
Messenger صلى الله عليه وسلم, and he (the narrator) reported an extensive report
from Prophet صلى الله عليه وسلم that He said: ‘Allah 9 has created seven skies,
and selected the most high among them and (He is) established
(His sovereignty) on it. He allowed those who He selected from
his creations to reside in his Skies. He Created seven (levels of)
earth and allowed those who He selected from his creations to
reside on it. Then he created creatures and selected the children of
Adam from the creation. From the children of Adam He
selected the Arabs. He selected Mudr from Arabs, He selected
Quraysh among Arabs, He selected Banu Hashim among Quraysh
and selected me from Banu Hashim. So, I am from the best
towards the best. If someone loves Arabs, that love is because of
loving me. And if someone hates Arabs, that hate is because of
hating me.’”
Reported by al-Tabarani, al-Hakim and al-Bayhaqi and Abu
Nu’aym.
رَوَاهُ ااَبػُوْ نػُعَيْمٍ. بًا الَ تَػتَشَعَّبُ شُعْبَتَانِ إِالَّ کُنْتُ فِي خَيْرِىِمَا. مُهَذَّ تعالیٰ یَػنػْقُلُنِي مِنْ ااَصْالَ بٍ طَيّْبَةٍ إِلَی ااَرْحَاٍم طَاىِرَةٍ صَافِيًا هللُ یَػلْتَقِ ااَبَػوَايَ فِي سِ فَاحٍ لَمْ یَػزَلِ صلی اهلل عليو وآلو وسلم: لَمْ هللِ عنهما قَالَ : قَالَ رَسُوْلُ هلل . عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي ا ۱۹ / ۷

18 Set forth by al-Hakim in al-Mustadrak, 4/83 $ 6953. Abu Nu’aym in Dala’il
al-Nubuwa, 1/25. al-Tabarani in al-Mu’jam al-Awsat, 6/199 $ 6182, and in
Mu’jam al-Kabir 12/455, $ 1365.al-Bayhaqi in Shu’ab al-Iman, 2/139, 229, $
1393, 1606 and in Dala’il al-Nubuwa, 1/170. Ibn A’dyi in al-Kamil, 2/248, $
422. al- Haythami in Majma al-Zawa’id, 8/215. al-Hakim in Ma’rif al-Uloom
hadith, 1/166.



medina
According Ibn Abbas :
“Allah’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: ‘My parents never met
without marriage, Allah 9 has transferred me from pious
backbones to pure wombs. Whenever, there was a division of
segments into two, I have been put in the best among them.’”
Reported by Abu Nu’aym.

هللِ صلی اهلل عليو وآلو وسلم: رَسُوْلُ قَال : َ قَال هلل عنہما َ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي ا ۸/۲۲.
وَاهُ ابْنُ سَعْدٍ کَمَا قَالَ السُّيػُوْطِيُّ رَ آدَمَ إِالَّ کُنْتُ فِي خَيْرِىِمَا. هللُ ، مَا افػْتػَرَؽَ شُعْبَتَانِ مُنْذُ خَلَقَ هللِ بَنِي ىَاشِ مٍ بػَنػُوْ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَ رُ الْعَرَبِ مُضَرُ، وَخَيػْرُ مُضَرَ بػَنػُوْ عَبْدِ مَنَاؼٍ ، وَخَيػْرُ بَنِي عَبْدِ مَنَاؼٍ ، بَػنػُوْ ىَاشِ مٍ، وَخَيػْرُ خَيػْ

19 Set forth by Abu Nu’aym in Dala’il al-Nubuwa, 1/24. Al-Kylaa’yi in al-Iktifa
1/11, al-Suyuti in al-Durr al-Manthur, 4/328, al-Manawy in Faiz al-qadeer,
3/437.

.
medina
According Ibn Abbas :
“Allah’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: ‘The best among Arabs are
Banu Mudr, Banu Abd Munaaf are the best among Banu Mudr,
and Banu Hashim are the best among Banu Abd Munaaf, and the
best among Banu Hashim are Banu Abd al-Muttalib. By Allah!
Whenever, there was a division of segments into two within the
children of Adam , I have been put in the best among them.’”
Reported by Ibn Sa’d as narrated by al-Suyuti.
هللِ صلی اهلل عليو وآلو وسلم: : قَالَ رَسُوْلُ قَالَ عنو هلل رضي ا . عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ ۲۱ / ۹
رَوَاهُ ابْنُ سَعْدٍ وَالْبػَيػْهَقِيُّ. . اخْتَارَنِي مِنْ بَنِي ىَاشِ مٍ اخْتَارَ الْعَرَبَ فَاخْتَارَ مِنػْهُمْ کِنَانَةَ ثُمَّ اخْتَارَ مِنػْهُمْ قُػرَیْشًا ثُمَّ اخْتَارَ مِنػْهُمْ بَنِي ىَاشِ مٍ ثُمَّ هللَ إِنَّ

medina
According to Muhammad b. Ali :
“Allah’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: ‘Indeed Allah 9 has selected
the Arabs. So, He selected Kinanah from them. Then, He
selected Quraysh among them. He then selected Banu Hashim
among them. Therefore, He selected me from Banu Hashim.’”
Reported by Ibn Sa’d and al-Bayhaqi.
آدَمَ هللُ ذَلِکَ النػُّوْرُ وَتُسَبّْحُ الْمَػالَ ئِکَةُ بِتَسْبِيْحِ وِ، فَػلَمَّا خَلَقَ یَخْلُقَ الْخَلْقَ بِااَلْفَي عَامٍ یُسَبّْحُ تَػعَالَی قَػبْلَ ااَنْ هللِ عنهما ااَنَّ قُػرَیْشًا کَانَتْ نُػوْرًا بَػيْنَ یَدَيِ هلل . عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي ا ۲۲ / ۱۲
هللِ صلی اهلل عليو وآلو وسلم: عليو السالم. ااَلْقَی ذَلِکَ النػُّوْرَ فِي صُلْبِوِ. قَالَ رَسُوْلُ  رَوَاهُ أَبػُوْ سَعْدٍ وَالسُّيػُوْطِيُّ. قَطُّ. االْاَرْحَامِ الطَّاىِرَةِ حَتَّی ااَخْرَجَنِي مِنْ بَػيْنِ ااَبَػوَيَّ لَمْ یَػلْتَقِيَا عَلَی سِفَاحٍ یَػنػْقُلُنِي مِنَ االْاَصْالَ بِ الْکَرِیْمَةِ إِلَی هللُ وَقُذِؼَ بِي فِي صُلْبِ إِبػْرَاىِيْمَ عليو السالم ثُمَّ لَمْ یَػزَلِ لْبِ نُػوْحٍ عليو السالم، نِي فِي صُ عليو السالم. وَجَعَلَ إِلَی االْاَرْضِ فِي صُلْبِ آدَمَ هللُ فَااَىْبَطَنِيَ


20 Set forth by al-Suyuti in al-Durr al-Manthur, 4/296, and in al-khas’is al￾Kubra, 1/64. al-Halabi in al-Seerath, 1/46.
21 Set forth by Ibn Sa’d in al-Tabaqaat al-Kubra, 1/20. al-Bayhaqi in al-Sunan
al-Kubra, 7/134, $ 13543. al-Suyuti in al-Durr al-Manthur, 4/329.

medina
According Ibn Abbas :
“Before the creation of the creatures, (the tribe) Quraysh
were in the form of light in front of Allah 9. That light used to
glorify (Almighty Allah 9) and the Angles joined in glorifying
(Allah9) with it. When Almighty Allah 9created Adam , He
kept that light in his backbone. Allah’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: ‘Allah
9 have sent me to the earth in Adam’s backbone and then put
me in the backbone of Noah and then He put me in the
backbone of Abraham . Allah 9 has transferred me from pious
backbones to pure wombs, until have been emanated from my
parents and (I have not emanated) not from any fornication.’”
Reported by Abu Sa’d and al-Suyuti.
رَوَاهُ ابْنُ سَعْدٍ وَالسُّيػُوْطِيُّ. اخْتَارَنِي مِنْ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ . مِنَ الْعَرَبِ ، ثُمَّ اخْتَارَ بَنِي ىَاشِ مٍ مِنْ قُػرَیْشٍ ، ثُمَّ اخْتَارَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ مِنْ بَنِي ىَاشِ مٍ، ثُمَّ رِ ثُػلُثٍ مِنػْهَا، ثُمَّ اخْتَارَ الْعَرَبَ مِنَ النَّاسِ ، ثُمَّ اخْتَارَ قُػرَیْشًا النّْصْفَ عَلَی ثَػالَ ثَةٍ فَکُنْتُ فِي خَيْ االْاَرْضَ نِصْفَيْنِ فَجَعَلَنِي فِي خَيْرِىِمَا، ثُمَّ قَسَمَ هللُ صلی اهلل عليو وآلو وسلم قَالَ : قَسَمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيّْ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيّْ بْنِ ااَبِي طَالِبٍ رضي اهلل عنهم: ااَنَّ النَّبِيَّ ۱۱/۲۳.

medina
. According to Muhammad b. Ali b. Husayn b. Ali b. Abu
Talib :
“Prophet صلى الله عليه وسلم said: ‘Allah 9 has divided the earth into two
equal half and put me in the best half. Then He divided one half
into three and I am in the best from the three. Then he selected
Arabs among people. So, He selected Quraysh among Arabs. He
then selected Banu Hashim among Quraysh. Then, He selected
Banu Abd al-Muttalib among Banu Hashim. Therefore, He
selected me from Banu Abd al-Muttalib.’”
Reported by Ibn Sa’d and al-Suyuti.
هللِ صلی اهلل عليو رَسُوْلُ قَالَ : قَال اهلل عنو َ رَضی بْنِ عُبػَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ هللِ . عَنْ عَبْدِ ۲۴ / ۱۲
رَوَاهُ ابْنُ سَعْدٍ وَالسُّيػُوْطِيُّ. تَارَنِي مِنْ بَنِي ىَاشِ مٍ. وَاخْ قػُرَیْشٍ مِنْ ىَاشِ مٍ بَنِي وَاخْتَارَ کِنَانَةَ مِنْ قُػرَیْشًا وَاخْتَارَ الْعَرَبِ مِنَ کِنَانَةَ فَاخْتَارَ الْعَرَبَ اخْتَارَ هللَ إِنَّ وسلم وآلو

22 Set forth by Abu Sa’d al-Nishapuri in Sharf al-Mustafa, 1/304 $ 78. al￾Suyuti in al-Durral-Manthur, 4/298, and in al-khas’is al-Kubra, 1/66. al￾Halabi in al-Seerath, 1/42.
23 Set forth by Ibn Sa’d in al-Tabaqaat al-Kubra, 1/20. al-Suyuti in al-Durr al￾Manthur, 4/329.

medina
According to Abd Allah b. Ubayd b. Umair :
“Allah’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: ‘Indeed Allah 9 has selected
the Arabs. So, He selected Kinanah from Arabs. Then, He
selected Quraysh among Kinanah, He then selected Banu Hashim
among Quraysh and He selected me from Banu Hashim.’”
Reported by Ibn Sa’d and al-Suyuti.
هللِ صلی اهلل عليو وآلو وسلم . عَنْ قَػتَادَةَ رضی اهلل عنو قَالَ : ذُکِرَ لَنَا ااَنَّ رَسُوْلَ ۱۳/۲۵
رَوَاهُ ابْنُ سَعْدٍ وَالسُّيػُوْطِيُّ. ااَنْ یػَبػْعَثَ نَبِيِّا نَظَرَ إِلَی خَيْرِ أَىْلِ االْاَرْضِ قَبِيػْلَةً فَػيَبػْعَثُ خَيػْرَىَا رَجُالً . هللُ قَالَ : إِذَا ااَرَادَ

medina
According to Qatada :
“It was reported to us that the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم said:
‘When Allah 9 intends to send a Prophet, He would select the
best tribe from the earth and then He gives Prophethood to the
best among them.’”
Reported by Ibn Sa’d and al-Suyuti.
ابْنُ عَسَاکِرَ وَالسُّيػُوْطِي. رَوَاهُ خَرَجْتُ مِنْ ااَفْضَلِ حَيػَّيْنِ مِنَ الْعَرَبِ : ىَاشِ مٌ وَزُىْرَةُ. رَجْتُ مِنْ صُلْبِ ااَبِي آدَمَ، وَلَمْ تَػزَلْ تُػنَازِعُنِيَ االْاُمَمُ کَابِرًا عَنْ کَابِرٍ حَتَّی خَ مُذْ قَطُّ بَغِيّّ وَلَدَتْنِي مَا هللِ صلی اهلل عليو وآلو وسلم: رَسُوْلُ قَال : َ قَال اهلل عنو َ . عَنْ ااَبِي ىُرَیػْرَةَ رضی ۲۶ / ۱۴

24 Set forth by Ibn Sa’d in al-Tabaqaat al-Kubra, 1/21. al-Suyuti in al-Durr al￾Manthur, 4/329.
25 Set forth by Ibn Sa’d in al-Tabaqaat al-Kubra, 1/24. al-Suyuti in al-Durr al￾Manthur, 4/330.

medina
According to Abu Hurayra :
“Allah’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: ‘I have not emanated from
any impure woman (none of my mothers were indulged in
fornication) from the time I have been put in the backbone of
Adam . I have always been kept among the best, until I took
birth in the two noble families of Arabs: Hashim and Zuhra.’”
م تَصَ ر ِ فًافِيالْو ج وْدِ ِبِإذٌِْ خَ الِقِهِ صلى الله عليه وسلم فَص ْ ل ٌ فِيکَوْ ىِهِ ث الثَالُِ ُ اَلْفَصل ُ .

PERSISTENT ENDEAVOUR

Now ews soon spread like wild fire in Mecca that Hussain along with his Ahle-Bait would leave for Iraq very soon.

The Bani Hashim were much concerned and uneasy about the fresh journey, the outcome of which was fraught with danger. Several people came to Husain to request him to desist from such a journey. They even said that if he was determined in his resolve, he should at least leave behind his children and ladies while embarking on a journey so fraught with danger.

Umar bin Abdurrehman bin Haris bin Hisham came to visit Imam Husain and said, “I have come to you with a sincere request and I pray that I may, with all the best wishes, share this request to you. If you consider me to be your well wisher then, I will tell you, otherwise I will maintain silence.

The Imam said, “Make haste brother! Tell me your request, hesitate not! By God I do not consider you to be a deceiver or a traitor nor a selfish person.’

Umar Ibne Abdurrehman said, “I have heard that you are going towards Iraq. I am scared that you may reach such a town where the rulers and their officers may be awaiting your

arrival. All the wealth and treasury will be in their control. People are zealous slaves of wealth. I am apprehensive that the very people who have promised to help you, the people whom you consider to be friends, may not rise up to your expectations. I apprehend they may instead join forces with your enemies.”

Abdullah Ibne Abbas next came to meet Imam Husain and said.

“O son of my unclel People are saying that you intend to go Iraq. Please tell me your programme?”

Husain replied, “I resolve to leave for Iraq in two to three days.”

Ibne Abbas did not support the idea and said, “I will pray to God that He may desist you from this idea. Tell me! Are you going to a place where people have killed their ruler and have turned out their enemies? Are they in control of their towns? If it is like that then you should certainly go! But if their commander is still ruling over them and the people are paying taxes to them, then they are inviting you to fight and quarrel. I am afraid they are telling lies and they will be your adversaries. They will leave you friendless and will come indeed to fight against you and make you weary and tired of life.”

The Imam replied briefly, “I will solicit to God for goodness and welfare and seek the answer from omens (Istakhara). Whatever he wills, will be done.”

When Ibne Abbas came out after meeting Imam Husain he met Ibne Zubair. Inspite of his refusal to pay allegiance to Yazeed, Zubair had not left Mecca.

Ibne Abbas again visited Imam Husain in the evening and repeatedly entreated and requested the Imam.

“O remembrance of my uncle, I try to be patient but I am unable to control myself, I am apprehensive and consider this journey of yours to be precursor of calamity and misfortune. People of Iraq are cunning and deceitful. Why don’t you stay put in this city itself?”

“You are the commander of the people of Hejaz. If the people of Iraq are truthful then write a letter to them saying that they chase away their enemy, then you should go to them.”

But Husain was resolute is his decision. Consequently, Ibne Abbas was compelled to say, “Since you are going, please don’t take your ladies and children along with you. By God, I am afraid that they may murder you like they did Usman. His wives and children were witness to the scene. But Imam Husain did not accept the proposal.

The time of departure of Husain was approaching fast. People were looking at them with affection, but with resignation too.

At last, an attempt to desist him from the impending journey was made by Abdullah Ibne Jafar, the revered husband of Janabe Zainab. He sent a letter to Imam Husain through his sons Aun and Mohammed.

“I entreat you in the name of God, when you read my letter please give up your plan of embarking on this journey. 1 am afraid that this journey may result in your destruction and ruin and bring distress to your family. If you are martyred, then the divine light from the face of this earth will disappear. You are the role model for all Momineen. You are the object of desire of all seekers of righteousness. Please don’t embark on this journey in haste. I intend to follow my letter and meet you soon.

“You are the splendour and the light of the earth and centre of seekers of righteousness and supporter of true believers.”

This is also not conceivable that Abdullah might have thought that before going to meet Husain and having a dialogue with him he should go to meet the governor of Mecca who was Yazeed’s representative. After dispatching the letter, he did go to meet Umroo bin Saeed and consulted him. Abdullah asked Umroo to write a letter to Husain and assure him of security, help and good wishes.

Umroo replied, “You feel free to write whatever you feel like and I will put my seal on the letter.” Abdullah wrote letter on his behalf and the ruler put his seal on it. At that time, Abdullah said, “It will be appropriate if you send this letter through your brother Yahya to Husain so that he may surmise that this effort is from your side.

Umroo accepted this advice and Yahya carried this letter to Husain.

Husain gave a courteous reply to the letter but remained firm in his resolve to continue the journey.

I have relinquished my life in order to follow the divine orders of Allah. I stand resolute in my intentions.”

حضور ؐکے نکاح کا خطبہ زبانِ ابوطالب ؑ سے اسطرح ادا ہوا؛

حضور ؐکے نکاح کا خطبہ زبانِ ابوطالب ؑ سے اسطرح ادا ہوا؛

اَلْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِیْ جَعَلْنَا مِنْ ذُرِّیَّۃِ اِبْرٰہِیْمِ وَذَرْعِ اِسْمَاعِیْلَ وَضِؤِئ مَعْدً وَ عُنْصُرِ مَضَرٍ، وَجَعَلْنَاحَضَنَۃَ بَیْتِہٖ وَسَوَّاسَ حَرَمِہْ وَجَعَلَنَا بَیْتاً مَحْجُؤجاً وَحَرَمََاً اٰمِنَاً وَجَعَلَنَا الْحُکَّامَ عَلَی النّاسِ، ثُمَّ اِنَّ اِبْنَ اَخِیْ ھٰذَا مُحَمَّدٌ اِبْنُ عَبْدِ اللّٰہ لَا ےُؤ زَنُ بِرَجَلٍ اِلَّارَجَحَ بِہٖ وَاِنْ کَانَ فِیْ الْمَالِ قَلاًّ وَاِنَّ الْمَالَ ظِلُّ زَاءِلٌ وَاَمْرٌ حَاءِلٌ وَمُحَمَّدٍ مَنْ قَدْ عَرَفْتُمْ قَرَابَتِہٖ وَ قَدْ خَطَبَ خَدِیْجَۃَ بِنْتَ خُوَیْلَدِِ، وَ قَدْ بَذَلَ لَھَا مِنْ الصِّدَاقِ مَاٰ اَجَلَہُ مِنْ مَالِیْ اِِثْنَا عَشَرَۃَ اَوْقِےَۃَذَھَباً، وَنَشَاءَ وَ ھُوَوَاللّٰہِ بَعْدَ ھٰذَا لَہُ نَبَاءٌ عَظِیْمُ وَخَطَرُُجَلِیْلٌ۔سب تعریفیں اللہ تعالیٰ کے لیے ہیں جس نے ہمیں حضرت ابراہیم ؑ کی اولاد سے، حضرت اسماعیل ؑ کی عترت سے ،معد ؑ کی نسل سے اور مضر ؑ کی اصل سے پیدا فرمایا۔نیز ہمیں اپنے گھر کا پاسبان اور اپنے حرم کا منتظم مقرر فرمایا،ہمیں ایسا گھر دیاجس کا حج کیا جاتا ہے اور ایسا حرم بخشا جہاں امن میسر آتا ہے۔نیز ہمیں لوگوں کا حکمران مقررفرمایا۔حمد کے بعد! میرے برادرزادے جن کا اسم گرامی محمدؐ ابنِ عبداللہؐ ہے،ان کا دنیا کے بڑے سے بڑے آدمی کے ساتھ موازنہ کیا جائے گا تو ان کا پلڑا پھر بھی بھاری ہو گا۔ اگر قلتِ مال ہے تو کیا ہوا،مال تو ایک ڈھلتی چھاؤں ا ور بدل جانے والی چیز ہے اور محمد ؐجن کی قرابت کو تم جانتے ہو ،انہوں نے خدیجہ بنت خویلد کا رشتہ طلب کیا ہے اور بارہ اوقیہ سونا مہر مقرر کیا ہے اور اللہ کی قسم !مستقبل میں ان کی شان بہت بلند ہو گی،ان کی قدر ومنزلت بہت جلیل ہو گی۔

پھرفرمایا؛

’’ اِنَّ اِبْنَ اَخِیْنَا خَاطِبٌکَریْمَتَکُمْ الْمَوْصُوْفَۃُ بالْسَّخَاءِ وَالْعِفَّۃِوَھِیَ فَتَاتُکُمُ الْمَعْرُوْفَۃِالْمَذْکُوْرَۃُ فَضْلِھَاالْشَّامِخُ خَطَبِھَا ‘‘

اے دختر نیک،سخی وباعفت !!ہمارے برادرزادے آپ کے خواستگارہیں۔ان کے خواستگار ہیں جو تمہارے درمیان مشہور ومعروف بلند مرتبہ خاتون ہیں ،

جن کی سخاوت اور فضل وشرف لوگو ں کی زبان پر ہے اور جن کی شان نمایاں اور عظیم ہے ۔

اس جلیل الشان خطبہ کے بعد جس میں اللہ رب العزت کی ثنا،انبیا کی نبوتوں کا اقرار،خاندانِ بنی ہاشم کی سرداری،عظمتِ خانہ کعبہ اور عظمتِ نبوت کے واضح مضامین ہیں اور سیدنا ابو طالب ؑ واشگاف الفاظ میں فرماتے ہیں کہ میرا ابنِ اخی ،افضل الناس ہے اور آپ ؑ نے بنی ہاشم ؑ کی سیادت و قیادت کا سکہ بٹھا دیا،سیدہ خُدَیْجَۃُالْکُبْریٰؑ کے چچازادبھائی حضرت ورقہ بن نوفلؓ نے تقریر فرماتے ہوئے حضرت ابو طالب ؑ کو مخاطب کر کے کہا؛

’’سب حمد و ستائش اس اللہ کے لیے ہے جس نے ہمیں وہ سب کچھ بنایا جس کا آپ ؑ نے اپنے خطبہ میں ذکر فرمایا ہے اور ان لوگوں پر ہمیں فضیلت عطا فرمائی ہے جن کا ذکر آپ ؑ نے کیا ہے۔بلاشبہ ہم عرب کے سردار اور سربراہ ہیں اور آپ ؑ ان تمام باتوں کے اہل ہیں اور عرب کا کوئی خاندان بھی آپ ؑ کی اس بزرگی اور فضیلت کا انکار نہیں کر سکتا ہے۔ کوئی شخص آپ ؑ کے اس مجدوافتخارکو مسترد نہیں کر سکتا ہے۔ ہم لوگوں نے آپؐ کے شرف کے ساتھ ناطہ جوڑنے کو پسند کیا ہے۔‘‘

بنی ہاشم ؑ نگاہِ ابو طالب ؑ میں

اِذَا اجْتَمَعَتْ یَوْماً قُرَیْشٌ لِتَفْخَرٍ، فَعَبْدِ مَنَافٍ سِرِّھٰا وَصَمِیْمِھٰا

وَاِنْ فَخَرَتْ یَوْماً فَاِنَّ مُحَمَّداً، ھُوَالْمُصْطَفٰی مِنْ سِرِّھٰا وَکَرِیْمِھٰا

’’اگر کبھی تمام اہل قریش اپنی اپنی قابل فخر باتوں کو لے کر جمع کریں تو جناب عبد مناف ؑ کے خاندان کے کارنامے سب سے ممتازو منور نظر آئیں گے اور جب جناب عبد مناف ؑ کے خاندان 

کے اشراف کو جمع کیاجائے تو جناب ہاشم ؑ سب سے بلند واشرف نظر آئیں گے۔اگر جناب ہاشم ؑ کی اولاد فخر کرے تو جناب محمد مصطفٰی ؐ کی ذات گرامی سب سے مکرم و محترم،قابل فخر ہستی دکھائی 

دے گی۔جن کے مقابلہ میں قریش کے برے بھلے لوگ اکٹھے ہو گئے ہیں لیکن یہ کبھی کامیاب نہیں ہو سکتے۔یہ لوگ اپنے ہوش و حواس کھو بیٹھے ہیں۔زمانہ ماضی میں بھی ہم نے کبھی ظلم برداشت نہیں کیااور اگر کوئی شخص ہمارے خلاف اپنا جبڑا ٹیڑھا کرے گا تو ہم اسے سیدھا کرنے والے ہیں۔ہم لوگ حضور کی حفاظت کی خاطر ہر روز میدان جنگ میں کود پڑنے کو تیار ہیں اور پتھر 

جس طرف سے بھی آئے گا اسی طرف اسے پلٹا دیں گے۔سوکھے ہوئے پتوں کو بھی ہماری حمایت ونصرت کی بنا پر شادابی نظر آنے لگے گی اور وہ ہرے بھرے ہو جائیں گے۔ہمارے ہی خاندان کے لوگ ہر دور میں سید و سردار رہے ہیں ،جن کی عظمت کو کوئی للکار نہیں سکا۔ ساری دنیا ان کی اطاعت کے آگے سرنگوں ہو گی اور زمین کے چپہ چپہ پر ان کی عزت و احترام کے نشانات رقم ہوں گے‘‘۔

سُبْحٰنَ الَّذِیْ خَلَقَ الْاَزْْوٰجَ کُلَّھَا مِمَّاتُنْبِتُ الْاَرْضُ وَمِنْ اَنْفُسِھِمْ وَ مِمَّا لاَ یَعْلَمُوْنَ ۃ 36:36

نقیبِ مصطفٰی حجر اسماعیل کے قریب حطیم میں آرام فرما تھے ۔بعالمِ رؤیا ملاحظہ فرمایاکہ آسمان کادروازہ کھلا جس میں سے نور نکلا جو ایک پیکر نوری میں ڈھل کرصداکیش ہوا؛

اِبْشِرْ اَبَاطَالِبٍ عَنْ قَلِیْلْ، بِالْوَلَدِ الْحُلاَحِلِ الْنَّبِیْل

یَالَ قُرَیْشٍ فَاسْمَعُوْا تَاوِیْلْ، ھٰذَانَ نُوْرَانَ عَلیٰ سَبِیْلْ 

جنابِ ابو طالب !سماعت فرمایئے کہ آپ کونازشِ قریش بہادر وسردار فرزند کی نادرالوجودبشارت ہو،یہ دونوں انوار اسی سلسلے کانزول ہیں 

سیدِ بطحانے یہ دیکھ کر خانہ کعبہ کاطواف شروع کیا اور فرمایا؛

اَطُوْفُ لِاِلٰہِ حَوْلَ الْبَیْتِ، اَدْعُوْکَ بِالْرَّغْبَۃِ مُحْیِ الْمَیْتِ

بِاَنْ تَرِیْنِیْ الْسِّبْطِ قَبْلَ الْمَوْتِ، اَغَرَّ نُوْراً یَاعَظِیْمَ الْصَّوْتِ

مُنصُلِّتاً یُقْتَلُ اَھْلَ الْجِبْتِ، وَکُلَّ مَنْ دَانَ بِیَوْمِ الْسَّبْتِ 

میں اس گھر کے مالک کے لیے اس کے گرد طواف کرتاہوں اوربہ رضاورغبت مردوں کوزندہ کرنے والے سے دعاکرتا ہوں کہ اے بلند وبالابشارت دینے والے!!

مجھے مرنے سے پہلے چمکتے نور کادیدار عطا فرماکہ جو اعدائے الٰہی ،جبت وطاغوت کے پیروکاروں کے لیے خدائی تلوارہے 

طواف سے فارغ ہو کر آپ حطیم تشریف لائے اور حجر اسماعیل کے قریب محوِ استراحت ہوئے ۔بعالم رؤیا مشاہدہ فرمایاکہ خلہ بہشت میں ملبوس ، یاقوت سے مرصعتَاجُ الْمَلُوْک کوزیب دیے ہیں اور صدائے غیب دی جا رہی ہے ،’’ اَبَاطَالِبٍ! قَرَّتْ عَیْنَاکْ، وَظَفَرَتْ یَدَاکْ، وَحَسَنَتْ رُؤیَاکْ، فَاتیٰ لَکَ بِالْوَلَدْ وَمَالِکَ الْبَلَدْ، وَعَظِیْمَ الْتَلَدْ عَلیٰ رَغْمِ الْحُسَّدْ‘‘جنابِ ابو طالب !آپ کی نگاہیں مفرح ہوں اور آپ کے امور ظفرمندہوں اور آپ کے مکاشفات حسنِ حقائق میں سامنے آئیں کہ آپ کو صاحبِ جاہ وحشم،محسودِ جہاں عظیم المرتبت فرزندکی بشارت دی جاتی ہے ۔ملاحظہ فرما کر نقیبِ مصطفٰی نے طواف کیااور فرمایا؛

اَدْعُوْکَ رَبِّ الْبَیْتِ وَالْطَّوَافِ، وَالْوَلَدِالْمَحْبَوِّ بِالْعِفَافِ

تُعَیِّنَنِیْ بِالْمِنَنِ الْلِّطَافِ، دَعَاءَ عَبْدَ بِالْذُّنُوْبِ وَافِیْ 

یَاسَیِّدُالْسَّادَاتِ وَالْاَشْرَافِ 

اے تمام افضل سرداروں کے بلند تر سردار!ربِ بیت اللہ وصاحبِ طواف سے پاک وپاکیزہ محبوب فرزند کے وسیلے سے ملتجی ہوں کہ اپنے جودوکرم سے مجھ پر امور واضح فرما

پھر حجر اسماعیل حطیم کے پاس مکاشفہ فرمایاکہ کہاگیا،’’مَا یُثَبِّطْکَ عَنْ اِبْنَۃِ اَسَدٍ؟‘‘آپ بنتِ اسد سے کیا مختص فرماتے ہیں ؟واضح توجیہہ سے متنبہ ہوکرآپ نے ۵۶۸ء میں نجیبالطرفین اور روئے زمین پر اولین ہاشمیہ فاطمہ بنتِ اسد سے عقد کیا۔

وَمِنْ ءَ ایٰتِہِےٓ اَنْ خَلَقَ لَکُمْ مِّنْ اَنْفُسِکُمْ اَزْوٰجاً لِتَسْکُنُوْاْ اِلَیْھَا وَجَعَلَ بَیْنَکُمْ مَوَدَّۃً وَرَحْمَۃًج اِنَّ فِیْ ذٰلِکَ لَاَیٰتٍ لِّقَوْمٍ یَتَفَکَّرُوْنَ ۃ 30:21

اس پرمسرت موقع پرتمام قبائلِ عرب نے شرکت کی اور بارگاہ عبدالمطلب ؑ میں تہنیت پیش کی۔سیدنا ابو طالب ؑ نے اپنا خطبہ نکاح ان الفاظ میں ارشاد فرمایا ؛

اَلْحَمْدُ لِلّٰہِ رَبِّ الْعٰلَمِیْنَ، رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِیْم وَالْمَقَامِ الْکَرِیْم وَالْمَشْعَرِ وَالْحَطِیْم اَلَّذِیْ اصْطَفَانَا أعْلاَماً وَسَادَۃً وَعُرَفَاءَ وَخُلَصاءً وَّ قَادَۃً وَحجَبۃ بھَالیْل، اَطْہَاراً مِّنَ الْخَنِیَ وَالْرَّیْبِ وَالْاِذَی وَالْعَیْبِ وَ اَقَامَ لَنَا الْمَشَاعِرْ وَفَضَّلْنَا عَلَی الْعَشَائرِ، نَحْنُ آلَ اِبْرَاہِیْمَ وَصِفْوَتِہِ وَذِرْعِ اِسْمٰعِیْلْ ثُمَّ قَالَ وَقَدْ تَزَوَّجْتُ فَاطِمَۃْ بِنْتِ اَسَدٍ وَ سُقِطَ الْمَھْرِ وَ نَفَذْتَ الْاَمْرَ فَاسْءَلُوْہ وَ اُشْھِدُوْا فَقَالَ اَسَدٌ زَوْجَتُکَ رَفِیْقاً لَکَ ثُمَّ نَحْرَاَبَاطَالِبِ اَلْاِبِلْ وَاُطْعِمُ الْنَّاسَ سَبْعَۃَ اَیَّامٍ ’’ سب تعریفیں پروردگارِ عالمین کے لیے ہیں جو عرشِ عظیم کا پروردگار ہے ،جو مقام ابراہیم ،مشعر الحرام اور حطیم کا پروردگار ہے۔ جس نے ہمیں سرداری، کعبہ کی دربانی و خدمت، انتہائی بلند مقام دوستی اور اپنی حجت کی سرداری کے لیے منتخب فرمایا ۔جس نے ہمارے لیے مشاعر کو قائم کیا اور ہمیں تمام قبائل پر فضیلت عطا فرمائی اور اس نے ہمیں آلِ ابراہیم کے برگزیدہ احفاد میں سے چن لیا اور حضرت اسماعیل کی اولاد میں سے قرار دیا ۔میں فاطمہ بنت اسد سے عقد کرتا ہوں ،حق مہر ادا کرتا ہوں اور معاملہ نافذ کرتا ہوں ،تم ان سے پوچھ لو اور گواہی دو‘‘۔جناب اسدؓ نے فرمایا ،’’ہم نے ان کی آپ سے شادی کی اور ہم آپ سے راضی ہوئے ‘‘۔ اس کے بعد سات دن تک وفودِعرب کی ضیافت کی گئی ۔

عرب کے ایک معروف شاعر نے سپاسِ تہنیت پیش کیا ؛

اُغْمِرْنَا عُرْسَ اَبِیْ طَالِبٍ

وَکَانَ عُرْساً بَنِ الْجَانِبٍ

اَقْرَاءَہُ الْبَدُّ وَ بِاَ قْطَارِہِ

مَنْ رَاجِلٌ خِفَّ وَمَنْ رَاکِبٍ

فَتَاْزِلُوْہ سَبْعَۃَ اَحْصَیْتَ

اَیَّامُھَا لِلْرَّجُلٍ الْحَاسِبٍ

ہمیں ابو طالب کے ولیمہ نے اپنی نعمتوں سے چھپا لیا اور یہ دعوت نہایت خوشگوار تھی۔ انہوں نے اپنے ارد گرد کے بادیہ نشینوں کو ضیافت کے لیے جمع کیا 

کہ اِن میں پیادہ پا بھی تھے اور سوار بھی۔ان کے پاس وہ سب مہمان بن کر اُترے اورمحاسب کے حساب میں ضیافت کا سلسلہ سات دن تک جاری رہا۔ 

نقیبِ مصطفٰی سیدناابوطالب عبدِ مناف کی زوجہ معظمہ سیدہ فاطمہ بنتِ اسد ؑ نے علمی و روحانی گھرانے میں آنکھ کھولی۔آپ ؑ کے دادا سیدنا ہاشم بن عبدمناف ؑ سردار قریش اور کَعْبَۃُاللّٰہْ کے متولی ہونے کے ساتھ ساتھ ایک با صلاحیت اور سخی انسان تھے۔انہوں نے اپنے ہی خاندان کی ایک باوقار خاتون ’’قیلۃ بنتِ عامر‘‘سے عقد کیا جن سے ایک صاحبزادے اسد تشریف لائے جوسیدنا ہاشم کی عرب پروری کے محرک بنے ۔آپ حضرت فاطمہ بنتِ اسد کے والد تھے۔ جنابِ اسد بن ہاشم ؑ نے فاطمہ بنت قیس سے عقد کیا جن سے ۵۵۴ء میں پہلی نَجِیْبُ الْطَّرَفَینْ ہاشمیہ فاطمہ بنتِ اسد متولد ہوئیں ۔ آپ جناب اسد بن ہاشم ؑ کی اکلوتی دختر نیک اختر تھیں ۔قبائلِ عرب میں ہاشمی خاندان اپنی اخلاقی و روحانی اقدار اور انسان دوستی کی بلندیوں کے باعث منفرد احترام رکھتا تھا ۔ وقاروعظمت ،سخاوت وصداقت،شجاعت وبسالت اور ان گنت خصائل بنی ہاشم کے ا وصاف ہیں۔آپ مساتیرِ عرب میں انتہائی عزت و احترام کی نظر سے دیکھی جاتی تھیں۔حضرت فاطمہ بنت اسد ؑ نے جناب ابو طالب ؑ کے ہمراہ زندگی گزارنا شروع کی ۔آپ نے خانگی امور ومسائلِ زندگانی کے جملہ حقوق وفرائض انتہائی ذمہ داری ،صبر و صداقت ، خلوص ، پاکیزہ سوچ ، شفاف دل ، انتہائی محبت اور پاکیزگی کے ساتھ پورے کیے ۔بوقتِ عقد آپ حیاتِ فانی کے چودہویں سال میں تھیں۔آپ سے عقد کے بعد سید بطحا نے طواف کرتے فرمایا؛

قَدْ صَدَّقْتَ رُؤیَاکَ بِالْتَّعْبِیْر، وَلَسْتَ بِالْمُرْتَابَ فِیْ الْاُمُوْرِ

اَدْعُوْکَ رَبِّ الْبَیْتِ وَالْنُّذُوْرِ، دَعَاءَ عَبْدَ مُخْلِصٍ فَقِیْر

فَاعْطِنِیْ یَا فَالِقَ الْسَّرُورْ، بِالْوَلَدِ الْحُلاَحِلِ الْمَذْکُوْرِ

یَکُوْنُ لِلْمَبْعُوْثِ کَالْوَزِیرْ، یَا لَھُمَا یَا لَھُمَا مَنْ نُورِ

قَدْ طَلْھَا مِنْ ہاشِمِ الْبُدُّوْرِ، فِیْ فَلَکِ عَالٍ عَلیَ الْبَحُوْرِ

فَیَحْنَ الْاَرْضِ عَلیَ الْکَرُوْرِ، طَحْنَ الْرَّحیٰ لِلْحَبِّ بِالْتَّدْوِیْر

اِنَّ قُرَیْشاً بَاتَ بِالْتَّکْبِیْر، مَنْہُوْکَۃً بِالْغَیِّ وَالْثَّبُوْرِ

وَمَا لَھَا مِنْ مُوْءِلِ مُجِیْر، مِنْ سَیْفِہِ الْمُنْتَقِمِ الْمُبِیْر

وَصِفْوَۃِ الْنَّامُوْسِ فِیْ الْسَّفِیْر

حُسَّامُہُ الْخَاطِفُ لِلْکَفُوْرِ

آپ نے دکھائے گئے خواب کی تعبیر کو سچ کر دکھلایااور یقیناآپ اپنے امور میں محکم ہیں ۔میں خانہ کعبہ ومافیہاکے مالک سے ایک مخلص بندے کافقیرانہ سوال کرتاہوں کہ اے مفرحِ قلوب ! مجھے نازشِ قریش بہادر وسردار فرزند عطا فرماتاکہ وہ تیرے بھیجے گئے پیغمبر کادستِ راست ہو۔اے اُن دونوں کے منبعِ انوار !بنی ہاشم کے دمکتے مہ ونجوم میں بے کراں سمندروں کے بلند وبالاافق پراسے چمکادے ۔روئے زمین کو اُس کی آمد سے مسرور وشاداں اور اصنامِ باطل کو ریزہ ریزہ کرکے اُس کی محبت کے دائرے میں رکھ ۔قریش تیری کبریائی سے بے بہرہ ہوکر اپنی گمراہی اور ہلاکت کے اسیر ہیں اور انہیں کیا ہوگیا کہ خیروبرکات کے سرچشمہ سے روگرداں وفراموش کنندہ ،منہدم ونیست ونابود کردینے والی انتقامی تلوار سے غافل ہیں ۔ عزت و جاہ وحشم فقط تیرے بھیجے ہوئے نمائندے کی اطاعت میں ہے کہ جس کی لہراتی ہوئی تلوار تجھ سے روگردانی کرنے والوں کے لیے یقینی ہلاکت کی دلیل ہے ۔

آغوشِ مصطفٰی وبشارتِ مرتضٰی ؑ 

سیدتنافاطمہ بنتِ اسد فرمایا کرتی تھیں؛’’جب حضرت عبدالمطلب ؑ کا انتقال ہوگیا تو حضرت ابو طالب ؑ آپ (سیدنا محمد ؐ) کواپنے ساتھ لے آئے ۔میں ان کی خدمت کیا کرتی اور وہ مجھے ’’اماں ‘‘ کہہ کر پکارا کرتے ۔ ہمارے گھر کے باغیچہ میں کھجوروں کے درخت تھے ۔تازہ کھجوروں کے پکنے کا موسم شروع ہوا ،حضرت محمد کے دوست بچے ہر روز ہمارے گھر میں آتے اور جو کھجوریں گرتیں وہ چن لیتے ۔میں نے کبھی نہیں دیکھا کہ آپ ؐ سے پہلے کسی بچے نے کوئی کھجور اٹھائی اور محمد ؐ نے اس سے چھینی ہو، جب کہ دوسرے بچے ایک دوسرے سے چھینتے رہتے ۔میں ہر روز محمد ؐ کے لیے دونوں ہاتھ بھر کے چن لیتی ۔اسی طرح میری کنیز بھی دونوں ہاتھ بھر کے رکھ لیتی ۔ایک دن میں اور میری کنیز بھول گئیں اور ہم کھجوریں نہ چن سکیں۔محمد ؐسو رہے تھے ۔بچے داخل ہوئے اور جو بھی کھجوریں گری تھیں وہ چن کر چلے گئے ۔میں سو رہی اور محمد ؐ سے شرم و حیا کی وجہ سے اپنے چہرے کو ڈھانپ کر سو گئی۔ محمدؐ بیدار ہوئے اور باغ میں تشریف لے گئے ۔لیکن وہاں زمین پر کوئی کھجور نظر نہ آئی سو واپس لوٹ آئے ۔کنیز نے ان سے کہا ،’’ہم کھجوریں چننا بھول گئے تھے ،بچے آئے اورگری ہوئی ساری کھجوریں چن کر کھا گئے ‘‘۔محمد ؐ دوبارہ باغ میں گئے اور ایک کھجور کی طرف اشارہ کیا اور فرمایا، ’’مجھے بھوک لگی ہے‘‘۔میں نے دیکھا کھجور نے اپنے شگوفوں کو جھکا دیا جن پر تازہ کھجوریں تھیں۔محمدؐ نے جی بھر کر کھا لیں ،پھر وہ شگوفے اپنی جگہ پر واپس چلے گئے۔ میں نے بہت تعجب کیا ۔ حضرت ابو طالب ہر روز گھر سے باہر چلے جایا کرتے تھے۔جب بھی واپس آتے تو دروازے پر دستک دیتے۔ میں کنیز سے کہتی کہ وہ دروازہ کھولے۔ابو طالب ؑ نے دستک دی اور میں خود ننگے پاؤں دوڑتی ہوئی دروازے پر گئی ،دروازہ کھولا اور جو کچھ دیکھا تھا بیان کر دیا ۔ ابو طالب ؑ نے فرمایا؛’’وہ یقیناًنبی ہیں اوران کے وصی تیس سال بعد آپ کے ہاں تشریف لائیں گے۔ ‘‘

ایک روز آپ فواطمِ بنی ہاشم (ہاشمی مستورات جن کے نام فاطمہ تھے۔سیدہ فاطمہ بنتِ اسد ، فواطمِ بنی ہاشم میں بھی منفردیگانہ مقام رکھتی ہیں کہ آپ کا اپنااسمِ گرامی فاطمہ ،آپ کی خوشدامن اور چچی فاطمہ ، آپ کی بہو سیدۃ النسا فاطمہ ،آپ کی صاحبزادی ام ہانی کا نامِ نامی اسمِ گرامی بھی فاطمہ ہے ۔اس طر ح حدیثِ نبوی ’’اَنَا اِبْنُ الْفَوَاطِمْ ‘‘ میں آپ اہم مقام ومنزلت رکھتی ہیں ۔ سیدنا امام حسن ؑ اور سیدنا امام حسین ؑ کو ’’ اِبْنُ الْفَوَاطِمْ ‘‘کہا جاتا ہے کہ آپ کی والدہ معظمہ سیدہ فاطمہ زہرا ، آپ کی دادی صاحبہ سیدہ فاطمہ بنتِ اسد ، آپ کی نانی جان ام المؤ منین خُدَیْجَۃُالْکُبْریٰ کی والدہ جناب فاطمہ بنتِ زائد بن الاصم اور آپ کے پڑناناسیدناعبداللہ ؑ کی والدۂ گرامی فاطمہ بنتِ عائذسب کے اسمائے گرامی فاطمہ ہیں۔)میں تشریف فرما تھیں اور گفتگو فرما رہی تھیں کہ رسول اللہ نورِ روشن کے ساتھ تشریف لائے ۔ چند کاہن انہیں دیکھتے ان کے پیچھے وہاں پہنچ گئے اور ان فواطم بنی ہاشم سے آپ کے بارے میں پوچھا ۔انہوں نے بتایا ،’’یہ انتہائی عظمت و شرف اور بلند ترین فضل و کمال کے مالک حضرت محمدؐہیں۔‘‘کاہن نے ان خواتین کو آپ کی عظمت اور بلند مرتبہ کے بارے میں بشارت دی کہ مستقبل قریب میں آپ مبعوث بہ نبوت ہوں گے اور بلند و بالا مقام ومرتبہ کے مالک ہوں گے ۔تم عورتوں میں سے جو ان کی بچپن کی کفالت کا شرف حاصل کریں گی وہ ایک ایسے فرزند کی کفالت کا بھی شرف حاصل کریں گی جو ان کے مدد گاروں اور اصحاب میں سے ایک ہو گا۔وہ ان کے رازوں کا امین اور ان کا ساتھی ہو گا ۔دوستی و اخوت اور بھائی چارے کی بنا پر ان سے محبت کرے گا ۔حضرت فاطمہ بنت اسد نے اس کاہن کو بتایا ، ’’میں ان کے تایا کی زوجہ ہوں ۔وہ ان کے بارے میں ہر وقت فکر مند اور پر امید رہتے ہیں ۔ یہ میری کفالت میں ہیں۔‘‘ اس نے کہا ؛

’’ عنقریب آپ ایک بہت بڑے عالم اور اپنے پروردگار کی اطاعت کرنے والے بیٹے کو جنم دیں گی ،جن کا نام تین حروف پر مشتمل ہو گا ۔وہ ان نبی کے تمام معاملات اور امور میں ولی ہوں گے اور ہر چھوٹے بڑے کام میں ان کی مدد کریں گے ۔وہ ان کے دشمنوں کے لیے تلوار ہوں گے اور دوستوں کے لیے دروازہ اور باب ہوں گے ۔وہ ان کے چہرہ مبارک سے پریشانیوں کو دور کریں گے ۔ ظلمت و تاریکی کی گھٹاؤں کو دور کریں گے ۔ گہوارے ہی میں بہادری و حملہ ،رعب و دبدبہ پیدا کرنے والے ہوں گے ۔لوگ ان کے خوف سے کانپیں گے۔ ان کے بہت زیادہ فضائل و مناقب اور بلند و بالا مقام و مرتبہ ہو گا ۔ وہ ان کی اطاعت میں ہجرت کریں گے ۔اپنی جان سے بڑھ کر ان کی حفاظت کے لیے جہاد کریں گے ۔وہی ان کی وصیت کے مطابق انہیں ان کے کمرے میں دفن کریں گے‘‘۔

سیدہ کا خواب 

سیدہ فرماتی ہیں کہ میں یہ سن کر سوچ و بچار کرنے لگی۔را ت خواب میں دیکھا کہ شام کے پہاڑ رینگتے ہوئے آگے بڑھ رہے ہیں ۔اُن کے اوپر لوہے کی چادریں تنی ہیں اور اُن کے سینوں سے خوفناک قسم کی چیخیں بلند ہو رہی ہیں اور وہ تیزی سے جبالِ مکہ کی جانب بڑھ رہے ہیں۔ مکہ کے پہاڑ بھی جواباً اسی طرح چیخ و پکار کی صورت میں خوفناک آوازیں بلند کر رہے ہیں جس طرح تیز دھار آلہ کی آواز ہو ۔کوہ ابو قبیس گھوڑے نگل رہا ہے ۔اس کی بلند چوٹی دائیں بائیں گر رہی ہے ۔لوگ اس وجہ سے گر رہے ہیں ۔ان کے ساتھ ہی چار تلواریں اور ایک لوہے کا انڈہ جس پر سونا چڑھا ہوا ہے گرے۔ ان میں سے سب سے پہلے جو مکہ میں داخل ہوا اس کے ہاتھ سے تلوار پانی میں گری اور ڈوب گئی ۔دوسری زمین پر گری اور ٹوٹ گئی ۔تیسری تلوار ہوا میں اڑی اور اڑتی ہی گئی ۔چوتھی میرے ہاتھ میں تنی رہی۔ وہ میرے ہاتھ میں رہی یہاں تک کہ وہ نوجوان کی صورت میں ڈھل گئی جو خوفناک شیر کی طرح بن گیا ۔ وہ میرے ہاتھ سے نکلا اور پہاڑوں کی طرف چلا گیا اور ان کے پیچھے پیچھے رہا ۔ان کی چٹانوں کو توڑتا رہا ۔ لوگ یہ دیکھ کر ڈرتے رہے اور خوفزدہ ہو کر بھاگتے رہے ۔ یہاں تک کہ حضرت محمدتشریف لائے ۔انہوں نے اسے گردن سے پکڑ لیا ،جس سے وہ ایک مانوس اور پیار کرنے والے ہرن کی طرح رام ہو گیا ۔میں خواب سے بیدار ہو گئی ۔مجھ پر تھکان اور خوف نے غلبہ کر لیا۔ میں نے اس کی تعبیر دریافت کی تو بتلایا گیا ؛

’’آپ کے ہاں چار صاحبزادے اور ایک صاحبزادی متولد ہو ں گی ۔بیٹوں میں ایک غرق ہو جائے گا ،دوسرے کوموت آئے گی ۔تیسراجنگ میں قتل ہو جائے گا ، اُن کے بعد ایک باقی رہ جائے گا جو مخلوقِ خدا کا امام قرار پائے گا ۔وہ صاحبِ سیف ہو گا اور بہت بڑی فضیلت کا مالک ہو گا ۔نبیِ مبعوث کی بہت احسن طریقہ سے اطاعت کرے گا ‘‘سیدہ فرماتی ہیں ، ’’میں سوچتی رہی یہاں تک کہ تین لڑکے طالب،عقیل اور جعفر متولد ہوئے ۔پھر علی کے مقدس وجود کی امینہ بنی۔ یہاں تک کہ وہ مہینہ جس میں ان کی ولادت ہوئی میں نے خواب میں لوہے کا ایک ستون دیکھا جو میرے سر کے اوپر سے بلند ہوا ،پھر ہوا میں پھیل گیا اورآسمان تک پہنچ گیا ۔پھر میری طرف لوٹا ۔میں نے کہا یہ کیا ہے ؟ مجھے بتایا گیا کہ کافروں کا قتل کرنے والا،مدد کا وعدہ پورا کرنے والا ، اِن کی جنگ بہت شدید ہو گی جس کے خوف سے لوگ ڈریں گے ۔وہ اللہ کے نبی کے لیے اللہ تعالیٰ کی مدد اور ان کے دشمنوں کے خلاف اللہ کی تائید ہے‘‘۔ اس کے بعد میرے ہاں علی تشریف لائے۔ ‘‘

لاَِنَّا سَیُوْفُ اللّٰہِ وَالْمَجْدُ کُلُّہْ

اِذَاکَانَ صَوْتَ الْقَوْمِ وَجِیَ الْغَمَاءِمْ

یقیناقوم کی مایوس کن صداؤں کی گھمبیرگھٹاؤں میں ہم شر ف ومجد والی خدائی تلواریں ہیں ۔نقیبِ مصطفٰی 

خصائل وخصائص

سیدہ فاطمہ بنت اسد ؑ تاریخِ اسلام میں مرکزی حیثیت رکھتی ہیں۔ذاتِ واحد پر ایمانِ کامل اور تقویٰ و پر ہیز گاری کے ساتھ انبیائے ماسبق اور ان پر نازل ہونے والی کتب و ہدایات پر یقین رکھتے ہوئے عمل پیرا تھیں۔آپ کے شوہر نامدار نقیبِ مصطفٰی سیدنا ابوطالب عبدمناف بن عبدالمطلب ،وارثِ انبیا ومرسلین تھے ۔سیدہ فاطمہ بنت اسد مستجاب الدعوٰۃ تھیں کہ آپ کے دہنِ اقدس سے نکلی ہر بات سریع الاثر اجابت رکھتی تھی ۔مدینہ منورہ مہاجرت کے دوران سیدہ فاطمہ بنت اسد ،سیدہ فاطمہ زہرا ؑ اور جناب فاطمہ بنت زبیرؓ ، سیدنا علی ابن ابی طالب ؑ کے ہمراہ تھیں ۔سارا رستہ اٹھتے بیٹھتے ،لیٹتے ذکر خدا کیا ۔منزلِ صحنان پہ پہنچے تو شب وروز قیام فرمایا ۔یہ ذکر وخلوصِ بنتِ اسد ،خالقِ کائنات کو پسند آیا کہ آیتِ قرآں بنا کر آپ کی قبولیت اور مقاماتِ اعلیٰ کاتذکرہ کیا؛

فَاسْتَجَابَ لَھُمْ رَبُّھُمْ اَنِّیْ لَآ اُضِیْعُ عَمَلَ عَٰمِلٍ مِّنْکُمْ مِّنْ ذَکَرٍ اَوْ اُنْثیٰج بَعْضُکُمْ مِّنْم بَعْضٍٍج فَالَّذِیْنَ ھَاجَرُوْا وَ اُخْرِجُوْا مِنْ دِیَارِھِمْ وَ اُوْذُوْا فِیْ سَبِیْلِیْ وَ قٰتَلُوْا وَ قُتِلُوْا لَاُکَفِّرَنَّ عَنْھُمْ سَیِّاٰتِھمْ وَلَاُدْخِلَنَّھُمْ جَنّٰتٍ تَجْریْ مِنْ تَحْتِھَا الْاَنْھٰرُج ثَوَاباً مِّنْ عِنْدِاللّٰہِطوَاللّٰہُ عِنْدَہُ حُسْنُ الْثَّوَابِ ۃ آلِ عمران۱۹۵:۳ ’’ پس ان کے پروردگار نے ان کی دعا قبول کر لی اور فرمایا کہ ہم تم میں سے کسی کام کرنے والے کے کام کو اکارت نہیں کرتے مرد ہو یا عورت ،تم ایک دوسرے سے ہو، پس جن لوگوں نے ہجرت کی اور شہر بدر کیے گئے اور انہوں نے ہماری راہ میں اذیتیں اٹھائیں اور (کفار سے )جنگ کی اور شہید ہوئے میں ان کی برائیوں سے ضرور درگزر کروں گا اور انہیں جنت کے ان باغوں میں لے جاؤں گا جن کے نیچے نہریں جاری ہیں ۔خدا کے ہاں یہ ان کے کیے کا بدلہ ہے اور اللہ کے ہاں تو اچھا ہی بدلہ ہے ‘‘

چار دیواری میں تمام زندگی گزار دینے کے باوجود آپ ایک مثالی خاتون تھیں۔انہوں نے اپنے شوہر ،اولاد اور سب سے بڑھ کر آنحضرت کا بے حد خیال رکھا ۔ہر محاذ پہ سیدنا ابو طالب ؑ کا مکمل ساتھ دیتے حضرت محمد مصطفٰی کی حفاظت و خدمت گزاری اور مادرانہ شفقت و محبت کا بے مثال مظا ہرہ فرمایا جس کے باعث آنحضرت ؐ آپ کے انتہائی ممنون اورسپاس گزار رہے۔آپ نبی کریم ؐکے دستِ اقدس پر بیعت فرمانے والی پہلی معظمہ ہیں ۔

لِیْ خَمْسَۃٌ ،آغوشِ پنجتن

سیدہ فاطمہ بنتِ اسد کی نورانی آغوش میں پنجتنِ پاک کی پرورش ہوئی ۔سیدنا محمد مصطفٰی ؐ،سیدنا علی المرتضٰی ؑ ،سیدہ فاطمہ زہراؑ ،سیدنا امام حسن مجتبیٰ ؑ اورسیدنا امام عالیمقام حسین شہید کربلا ؑ ،آپ کی آغوشِ عاطفت میں پروان چڑھے۔یہ اعزاز کامل آپ کی انفرادیت ہے اور کوئی دوسری خاتون

اس میں آپ کی شریک نہیں۔آپ مہاجراتِ مدینہ میں سے ہیں اورآپ نے حضور نبی کریم کی احادیث مبارکہ کا وسیع ذخیرہ اہل اسلام کو عطا فرمایا۔

سیرتِ فرزندہا از امہات 

سیدنامحمدمصطفٰی ؐو علی مرتضٰی، ؑ آپ ہی کی تربیت کا ثمر تھے ۔آپ کے شوہرنامدار سیدناابو طالب ؑ اسلام کے عظیم ترین محافظِ اول اور ناصر رسولؐ تھے۔سیدہ فاطمہ بنتِ اسد نے حضور کی خدمت و محافظت میں حضرت ابو طالب کا ہاتھ بٹایا۔آقائے نامدار اوائلِ حیات ہی میں آغوشِ مادر سے جدا ہو گئے تھے مگر سیدہ فاطمہ بنت اسد ؑ کی صورت میں آپ کو ماں کی گود نصیب ہوئی ۔اسطرح آپ مامتا کے پیار سے محروم نہیں ہوئے۔سیدہ فاطمہ بنت اسد ؑ نے مسائل کی پرواہ کیے بغیر آپ کا بچپن ،لڑکپن اور جوانی میں ہر ممکن خیال رکھااور اس بات کو یقینی بنایا کہ آپ کی خدمت میں بہترین چیز پیش کی جائے۔ نفیس ترین لباس پہنایا اور مرغوب ترین غذا کھلائی ۔جہاں شوہر نے بیرونی دشمنوں سے حفاظت فرمائی وہیں زوجہ نے گھر میں پیار، اطمینان،غمگساری اور محافظت فرمائی۔ آپ ہی کے آنگن میں حضور ؐ ذہنی سکون اور آرام و اطمینان کا احساس پاتے تھے ۔خطرات کے پیشِ نظر سیدہ فاطمہ بنت اسد ؑ اپنی اولاد کو حضورؐ کے بستر پر سلا دیتی تھیں۔حضور کی حفاظت اور اسلام کی سربلندی کی خاطر کٹ مرنے کی طینت آپ ہی نے اولادِ ابو طالب ؑ کو عطا فرمائی ۔اسی حفاظتِ پیغمبراسلام اور دینِ متین پر آپ نے اپنے ہزاروں جگر پارے نچھاور کر دیے۔ 

کَانَ اَبُوْطَالِبْ اِذَا رَآی رَسُوْلَ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَآلِہٖ وَسَلَّمْ اَحْیَاناً یَبْکِیْ وَیَقُوْلْ: اِذَا رَاَیْتُہُ ذَکَرْتُ اَخِیْ، وَکَانَ عَبْدُاللّٰہِ اَخَاہُ لاَِبَوَیْہِ وَکَانَ شَدِیْدُ الْحُبِّ وَالْحَنُوِّ عَلَیْہِ، وَکَذٰلِکَ کَانَ عَبْدُالْمُطَّلِبْ شَدِیْدَالْحُبِّ لَہُ، وَکَانَ اَبُوْطَالِبْ کَثِیْراً مَّا یَخَافَ عَلیٰ رَسُوْلِ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَآلِہٖ وَسَلَّمْ الْبَیَاتْ اِذَا عَرَفَ مَضْجَعَہُ فَکَانَ یُقِیْمُہُ لَیْلاً مِّنْ مَّنَامِہٖ وَیَضْجِعْ ابْنُہُ عَلِیًّا مَکَانُہْ فَقَالَ لَہُ عَلِیْ لَیْلَۃً: یَا اَبَۃِ اِنِّیْ مَقْتُوْلٌ فَقَالَ لَہُ؛ ابوطالب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کوگاہے گاہے دیکھاکرتے اورگریہ زاری کرتے فرماتے کہ جب میںآپ کو دیکھتاہوں تو مجھے میرابھائی یاد آجاتا ہے اورعبداللہ آپ کے بھائی تھے جن 

سے آپ بے پناہ محبت اور شفقتِ پدری رکھتے تھے اسی طرح عبدالمطلب بھی ان سے بے پناہ محبت فرماتے۔ابوطالب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے متعلق بے حد متفکر رہتے تھے ۔جب بھی آپ کی جائے 

استراحت کا پتہ چلتا تورات کو انہیں نیند سے بیدار کردیتے اور ان کی جگہ اپنے فرزند علی کوسلادیتے ۔ ایک رات علی نے اُن سے کہا ،’’باباجان !میں قتل کردیا جاؤں گا ‘‘توابوطالب نے اُن سے فرمایا؛ 

اِصْبِرَنْ یَا بُنَیَّ فَاالْصَّبْرُ اَحْجِیْ

کُلُّ حَیٍّ مُصِیْرَہُ لِشَعُوْبِ

میرے بیٹے!صبر واستقامت سے کام لینا کیونکہ گھبرانے یا خوفزدہ ہونے کی بجائے ہمیشہ صبر واستقامت ہی دانشمندی کی علامت ہے (اور جہاں تک موت کا تعلق ہے تو)ہر زندہ انسان کے قدم موت کی طرف بڑھ رہے ہیں 

قَدْ بَذَلْنَاکَ وَالْبَلاءُ شَدِیْدٌ

لِفِدَاءِ الْحَبِیْبِ وَابْنِ الْحَبِیْبِ

(میرے نورِنظر!) اس میں کوئی شک نہیں کہ آپ کے لیے یہ ایک انتہائی سخت آزمائش ہے لیکن یہ انتہائی سخت آزمائش بھی اس ذاتِ گرامی کے لیے ایثار وفداکاری کی خاطرہے جو خود محبوب بھی ہیں اور محبوب (سیدنا عبداللہ ؑ ) کے فرزندبھی 

اَلْنَّبِیِّ الْاَغَرِّ ذِیْ الْحَسَبِ الْثَّاقِبِ

وَالْبَاعِ وَالْکَرِیْمِ الْنَّجِیْبِ

(یعنی )وہ نبیِ اکرم ؐجو روشن پیشانی والے ہیں ،جو نسب کے اعتبار سے ستاروں کی مانند درخشاں ہیں ،

فضل وشرف میں سب سے بلند ہیں ،صاحب جود وکرم ہیں اور نجیب وشریف ہیں 

اِنْ تُصِبْکَ الْمَنُوْنَ فَالْنَّبْلُ تَتْرِیْ

فَمُصِیْبُ مِنْھَا وَغَیْرَ مُصِیْبِ

اگر آپ کو(اس ایثار وفداکاری کی راہ میں ) جان بھی دینا پڑے تو (کیا ہوا)موت کے تیر توچلتے ہی رہتے ہیں ۔

کسی کو لگ جاتا ہے اور کہیں چوک جاتا ہے 

کُلُّ حَیٍّ وَاِنْ تَمَلَّی بعُمْرٍ

آخِذُ مِنْ مَذَاقِھَا بِنَصیبِ

(بہرحال یہ ایک طے شدہ حقیقت ہے کہ )جو شخص بھی زندگی گزار رہا ہے ،چاہے اس کی عمر کتنی ہی طولانی کیوں نہ ہو جائے (ایک نہ ایک دن تو ) اسے موت کا مزا چکھناہی ہے ۔(پھر کیوں نہ اسے حق کی راہ میں صرف کیا جائے )

کلامِ مقدس سن کرنہالِ نقیبِ مصطفٰی نے فرمایا؛

اَتَأمَرْنِیْ بِالْصَّبْرِ فِیْ نَصْرِ اَحْمَدٍ، وَوَاللّٰہِ مَا قُلْتَ الَّذِیْ قُلْتَ جَازِعاً

وَلٰکِنَّنِیْ اَحْبَبْتُ اَنْ تَرَّ نُصْرَتِیْ، وَتَعْلَمْ اِنِّیْ لَمْ اَزَلُّ لَکَ طَاءِعاً

سَاَسْعیٰ لِوَجْہِ اللّٰہِ فِیْ نَصْرِ اَحْمَدٍ، نَبِیِّ الْھُدیٰ الْمَحْمُوْدِ طِفْلاً وَیَافِعاً

باباجان!آپ نے مجھے نصرتِ احمدِ مجتبیٰ کا حکم دیا ہے ۔بخدا میں نے ہرگزبعالمِ خوف یہ نہیں کہاتھا بلکہ میں تو خود اپنی تمام تر توانائیاں نصرتِ احمدِ مجتبیٰ میں وقف کیے ہوں اور آپ جانتے ہیں کہ میں کبھی آپ کے احکام سے روگرداں نہیں ہوا۔یقینامیں اپنی صغر سنی اور تمام تر کمزوریوں کے باوجودرضائے الٰہی کی خاطرصاحبِ مجد وافتخار ، منبعِ رشد و ہدایت نبیِ برحق احمد مجتبیٰ کی بھرپورنصرت شعاری میں قویٰ مجتمع رکھوں گا۔