Fitnon kā ẓuhūr

Fitnoṅ kā ẓuhūr aur muʻāsharatī burā’iyoṅ kā ʻām ho jānā ʻalāmāte Qiyāmat meṅ se hai

al-Qur’ān

  1. وَمَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ اِلاَّ بِالْحَقِّ ط وَاِنَّ السَّاعَةَ لَاٰتِیَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيْلَo

(الحجر، 15/ 85)

اور ہم نے آسمانوں اور زمین کو اور جو کچھ ان دونوں کے درمیان ہے عبث پیدا نہیں کیا، اور یقینا قیامت کی گھڑی آنے والی ہے سو (اے اخلاقِ مجسّم!) آپ بڑے حسن و خوبی کے ساتھ درگزر کرتے رہئے –

Aur ham ne āsmnāoṅ aur zamīn ko aur jo kuc̥h in donoṅ ke darmiyān hai ʻabas̲ paidā nahīṅ kiyā, aur yaqīnan qiyāmat kī ghar̥ī āne wālī hai so (ae Aḳhlāqe Mujassam!) Āp bar̥e ḥusn-o ḳhūbī ke sāth dar guzar karte rahe.
[al-Ḥijr, 15/85.]

al-Ḥadīt̲h̲

  1. عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رضي الله عنهما قَالَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ ﷺ یَقُوْلُ: إِنَّ اللهَ لَا یَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا یَنْتَزِعُهٗ مِنَ الْعِبَادِ وَلٰـکِنْ یَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ حَتّٰی إِذَا لَمْ یُبْقِ عَالِمًا اتَّخَذَ النَّاسُ رُءوْسًا جُهَّالًا فَسُئِلُوْا فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ فَضَلُّوْا وَأَضَلُّوْا۔

مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ۔

حضرت عبد اللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا: آپ ﷺ نے فرمایا: اللہ تعالیٰ علم کو اس طرح نہیں اٹھائے گا کہ لوگوں کے سینے سے نکال لے، بلکہ علماء کو ایک ایک کرکے اٹھاتا رہے گا یہاں تک کہ جب کوئی عالم نہیں رہے گا تو لوگ جہلاء کو اپنا راہنما بنا لیں گے۔ ان سے مسائل پوچھے جائیں گے تو وہ بغیر علم کے فتویٰ دیں گے، وہ خود بھی گمراہ ہوں گے اور دوسروں کو بھی گمراہ کریں گے۔

یہ حدیث متفق علیہ ہے۔

Ḥaz̤rat ʻAbd Allāh bin ʻAmr bin al-ʻĀṣ raḍiya Allāhu ‘anhu bayān karte haiṅ keh maiṅ ne Rasūl Allāh ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam se sunā: Āp ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ne farmāyā: Allāh Taʻālá ʻilm ko is ṭarḥ nahīṅ ut̥hā’egā keh logoṅ ke sīne se nikāl le, bal-keh ʻulamā’ ko ek-ek kar ke ut̥hātā rahegā yahāṅ tak keh jab ko’ī ʻālim nahīṅ rahegā to log juhalā’ ko apnā rāhnumā banā leṅge. Un se masā’il pūc̥he jā’eṅge to woh baġhair ʻilm ke fatwá deṅge, woh ḳhẉud bhī gumrāh hoṅge aur dūsroṅ ko bhī gumrāh kareṅge.*Yeh ḥadīs̲ muttafaq ʻalayh hai.*

[Ṭāhir al-Qādrī fī al-Qawlu al-Ḥasani fī ʻalāmatī al-sāʻaṫi wa-ẓuhūri al-fitan,/16_17, raqam: 02.]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s