“Hazrat Uqbah Bin Amir RadiyAllahu Ta’ala Anhu Se Marwi Hai Ki Huzoor Nabi-E-Akram SallAllahu Ta’ala Alayhi Wa Aalihi Wa Sallam Ne Farmaya : Hasan Aur Husain Ars Ke Do-02 Sutoon Hain Lekin Woh Latke Huwe Nahin Aur Aap SallAllahu Ta’ala Alayhi Wa Aalihi Wa Sallam Ne Farmaya : Jab Ahl-E-Jannat, Jannat Me Muqim Ho Jaaeinge To Jannat Arz Karegi : Aye Parwardigaar ! Toone Mujhe Apne Sutoonon Me Se Do-02 Sutoonon Se Muzayyan Karne Ka Waa’da Farmaya Tha. Allah Ta’ala Ne Farmayega : Kya Mein Ne Tujhe Hasan Aur Husain Kee Maujoodagi Ke Zariye Muzayyan Nahin Kar Diya ? (Yahi To Mere Do-02 Sutoon Hain).’
Is Hadith Ko Imam Tabarani Ne Riwayat Kiya Hai. – [Tabarani Fi Al-Mu’jam-ul-Awsat, 01/108, Raqam-337,
Ghayat-ul-Ijabah Fi Manaqib-il-Qarabah,/210, Raqam-254.]
“Hazrat Aboo Saeed Khudri RadiyAllahu Ta’ala Anhu Se Marwi Hai Ki Huzoor Nabi-E-Akram SallAllahu Ta’ala Alayhi Wa Aalihi Wa Sallam Sayyidah Fatimah سلام الله عليها Ke Ghar Tashrif Laaye Aur Farmaya : Mein, Tum Aur Yeh Sone Waala (Ya’ni Ali Woh Abhi So Kar Uthey Hee They) Aur Yeh Donon Ya’ni Hasan Aur Husain عليهما السلام Qayamat Ke Din Aik Hee Jagah Honge.”
Is Hadith Ko Imam Hakim Ne Riwayat Kiya Hai Aur Kaha Ki Is Hadith Kee Isnaad Sahih Hain. – [Ahmad Bin Hanbal Fi Al-Musnad, 01/101, Raqam-792,
Hakim Fi Al-Mustadrak, 03/147, Raqam-4664,
Tabarani Fi Al-Mu’jam-ul-Kabir, 22:405, Raqam-1016,
Ghayat-ul-Ijabah Fi Manaqib-il-Qarabah,/209, 210, Raqam-253.]
اور انہوں نے (دولت و اقتدار کے نشہ میں بدمست ہو کر) اپنی طرف سے بڑی فریب کاریاں کیں جب کہ اللہ کے پاس ان کے ہر فریب کا توڑ تھا، اگرچہ ان کی مکّارانہ تدبیریں ایسی تھیں کہ ان سے پہاڑ بھی اکھڑ جائیںo
(2) Aur unhoṅ ne (daulat-o iqtedār ke nashah meṅ bad-mast ho kar) apnī ṭaraf se bar̥ī fareb-kāriyāṅ kīṅ jab-keh Allāh ke pās un ke har fareb kā tor̥ thā, agarcheh un kī makkārānah tadbīreṅ aisī thīṅ keh un se pahār̥ bhī ukhar̥ jā’eṅ. – [Ibrāhīm, 14/46.] 〰〰 Join Karen
32: أخرجہ أحمد بن حنبل في المسند، 2/ 199، الرقم/ 6872، وعبد الرزاق في المصنف، 11/ 404-405، الرقم/ 20852، والحاکم في المستدرک، 4/ 558، الرقم/ 8566، والبزار في المسند، 6/ 409-410، الرقم/ 2435، وابن عساکر في تاریخ مدینۃ دمشق، 20/ 44۔
حضرت عبد اللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: بے شک اللہ تعالیٰ برائی اور فحش گوئی کو ناپسند کرتا ہے۔ اور اُس ذات کی قسم، جس کے قبضۂ قدرت میں (حضرت) محمد ( ﷺ ) کی جان ہے! قیامت اس وقت تک نہیں آئے گی جب تک امانت دار کو خیانت کرنے والا اور خیانت کرنے والے کو امین نہ قرار دیا جائے اور یہاں تک کہ فحش گوئی، قطع رحمی اور بری ہمسائیگی ظاہر نہ ہو جائے۔
اس حدیث کو امام اَحمد، عبد الرزاق، بزار اور حاکم نے روایت کیا ہے۔ امام حاکم نے فرمایا: اس حدیث کی اسناد صحیح ہے۔
Ḥaz̤rat ʻAbd Allāh bin ʻAmr bin al-ʻĀṣ raḍiya Allāhu ‘anhu bayān karte haiṅ keh unhoṅ ne Rasūl Allāh ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam ko farmāte huwe sunā: Be-shak Allāh Taʻālá burā’ī aur fuḥsh-go’ī ko nā-pasand kartā hai. Aur us z̲āt kī qasam, jis ke qabz̤a’e qudrat meṅ (Ḥaz̤rat) Muḥammad (ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam) kī jān hai! Qiyāmat us waqt tak nahīṅ ā’gī jab tak amānat-dār ko ḳhayānat karne wālā aur ḳhayānat karne wāle ko amīn nah qarār diyā jā’e aur yahāṅ tak keh fuḥsh go’ī, qaṭʻ raḥmī aur burī ham-sā’īgī ẓāhir nah ho jā’e. Is ḥadīs̲ ko Imām Aḥmad, ʻAbd al-Razzāq, Bazzār aur Ḥākim ne riwāyat kiyā hai. – [Ṭāhir al-Qādrī fī al-Qawlu al-Ḥasani fī ʻalāmatī al-sāʻaṫi wa-ẓuhūri al-fitan,/83_84, raqam: 32.] 〰〰 Join Karen
بے شک اللہ تمہیں حکم دیتا ہے کہ امانتیں انہی لوگوں کے سپرد کرو جو ان کے اہل ہیں، اور جب تم لوگوں کے درمیان فیصلہ کرو تو عدل کے ساتھ فیصلہ کیا کرو، بے شک اللہ تمہیں کیا ہی اچھی نصیحت فرماتا ہے، بے شک اللہ خوب سننے والا خوب دیکھنے والا ہےo اے ایمان والو! اللہ کی اطاعت کرو اور رسول ( ﷺ ) کی اطاعت کرو اوراپنے میں سے (اہلِ حق) صاحبانِ اَمر کی، پھر اگر کسی مسئلہ میں تم باہم اختلاف کرو تو اسے (حتمی فیصلہ کے لیے) اللہ اور رسول ( ﷺ ) کی طرف لوٹا دو اگر تم اللہ پر اور یومِ آخرت پر ایمان رکھتے ہو، (تو) یہی (تمہارے حق میں) بہتر اور انجام کے لحاظ سے بہت اچھا ہےo کیا آپ نے اِن (منافقوں) کو نہیں دیکھا جو (زبان سے) دعویٰ کرتے ہیں کہ وہ اس (کتاب یعنی قرآن) پر ایمان لائے جوآپ کی طرف اتارا گیا اور ان (آسمانی کتابوں) پر بھی جو آپ سے پہلے اتاری گئیں (مگر) چاہتے یہ ہیں کہ اپنے مقدمات (فیصلے کے لیے) شیطان (یعنی احکامِ الٰہی سے سرکشی پر مبنی قانون) کی طرف لے جائیں حالاں کہ انہیں حکم دیا جا چکا ہے کہ اس کا (کھلا) انکار کر دیں، اور شیطان تویہی چاہتا ہے کہ انہیں دور دراز گمراہی میں بھٹکاتا رہےo اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ اللہ کے نازل کردہ (قرآن) کی طرف اور رسول( ﷺ ) کی طرف آجاؤ تو آپ منافقوں کو دیکھیں گے کہ وہ آپ (کی طرف رجوع کرنے) سے گریزاں رہتے ہیںo
(1) Be-shak Allāh tumheṅ ḥukm detā hai keh amānateṅ unhī logoṅ ke supurd karo jo un ke ăhl haiṅ, aur jab tum logoṅ ke darmiyān faiṣlah karo to ʻadl ke sāth faiṣlah kiyā karo, Be-shak Allāh tumheṅ kyā hī achc̥hī naṣīḥat farmātā hai, Be-shak Allāh ḳhūb sun·ne wālā ḳhūb dekhne wālā hai. Ae īmān wālo! Allāh kī iṭāʻat karo aur Rasūl (ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam) kī iṭāʻat karo aur apne meṅ se (ăhle ḥaqq) ṣāḥibāne amr kī, phir agar kisī mas’alah meṅ tum bā-ham iḳhtelāf karo to use (ḥatmī faiṣlah ke liye) Allāh aur Rasūl (ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam) kī ṭaraf laut̥ā do agar tum Allāh par aur yaume āḳhirat par īmān rakhte ho, (to) yahī (tumhāte ḥaqq meṅ) behtar aur anjām ke leḥāẓ se bŏhat achc̥hā hai. Kyā Āp ne in (munāfiqoṅ) ko nahīṅ dekhā jo (zabān se) daʻwá karte haiṅ keh woh is (Kitāb yaʻnī Qur’ān) par īmān lā’e jo Āp kī ṭaraf utārā gayā aur un (āsmānī Kitāboṅ) par bhī jo Āp se păhle utārī ga’īṅ (magar) chāhte yeh haiṅ keh apne muqaddamāt (faiṣle ke liye) shayṭān (yaʻnī aḥkāme Ilāḥī se sarkashī par mabnī qānūn) kī ṭaraf le jā’eṅ ḥālāṅ-keh unheṅ ḥukm diyā jā chukā hai keh us kā (khulā) inkār kar deṅ, aur shayṭān to yahī chāhtā hai keh unheṅ dūr darāz gumrāhī meṅ bhat̥kātā rahe. Aur jab un se kahā jātā hai keh Allāh ke nāzil kardah (Qur’ān) kī ṭaraf aur Rasūl (ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam) kī ṭaraf ā jā’o to Āp munāfiqoṅ ko dekheṅge keh woh Āp (kī ṭaraf rujūʻ karne) se gurezāṅ răhte haiṅ. – [al-Nisā’, 4/58_61.]
31: أخرجہ البخاري في الصحیح، کتاب الرقاق، باب رفع الأمانۃ، 5/ 2382، الرقم/ 6131، وأحمد بن حنبل في المسند، 2/ 361، الرقم/ 8714، وابن حبان في الصحیح، 1/ 307، الرقم/ 104، والبیھقي في السنن الکبریٰ، 10/ 118، الرقم/ 20150، والدیلمي في مسند الفردوس، 1/ 335، الرقم/ 1322، والمقریٔ في السنن الواردۃ في الفتن، 4/ 768، الرقم/ 381۔
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب امانتیں ضائع ہونے لگیں تو قیامت کا انتظار کرو۔ پوچھا گیا: یا رسول اللہ! امانتوں کے ضائع ہونے کا مطلب کیا ہے؟ فرمایا: جب اُمور نااہل لوگوں کو سونپے جانے لگیں تو قیامت کا انتظار کرو۔
اِس حدیث کو امام بخاری، احمد اور ابن حبان نے روایت کیا ہے۔
Ḥaz̤rat Abū Hurayrah raḍiya Allāhu ‘anhu se riwāyat hai kehra ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam ne farmāyā: jab amānaten z̤a’eʻ hone lageṅ to qiyāmat kā inteẓār karo. Pūc̥hā gayā: yā Rasūl Allāh! Amānatoṅ ke z̤ā’eʻ hone kā maṭlab kyā hai? Farmāyā: jab umūr nā-ăhl logoṅ ko sauṅpe jāne lageṅ to qiyāmat kā inteẓār karo.
Is ḥadīs̲ ko Imām Buḳhārī, Aḥmad aur Ibn Ḥibbān ne riwāyat kiyā hai.