Imām Rāzī comments on the mode of revelation of this
O (honoured ) Messenger! Whatever)
has been revealed to you from your Lord,
con vey (it all to the people) “This verse has been revealed to stress ‘Alī’s
excellence, an d when the verse was revealed, the Prophet
) caught hold of ‘Alī’s hand an d said: On e who has
me as his master has ‘Alī as his master. O Allāh! Be his
friend who befriends him, an d be his enemy who is his
enemy. (Soon) after this, ‘Umar ((رضئ اللہ تعالی عنہ)
) met h im (‘Alī (AlahisSalam)) an d said: O Ibn Abī Tālib! I congratulate yo u, now yo u
are my (master) an d the master o f every male an d female
“It has been narrated by ‘Abdullāh bin ‘Abbās, Bar ā’
bin ‘Āzib and Muhammad bin ‘Alī .”
Bidāyah wan-nihāyah (5:464); and Tabarānī in al-Mu‘jam-ulawsat (3:324#).
Ibn ‘Asākir narrated it through Abū Sa‘īd al-Khudrī in Tārīkh
Dimashq al-kabīr (45:179)
Suyūtī said in ad-Durr-ul-manthūr fit-tafsīr bil-ma’thūr (2:259) that the verse (5:3) revealed when the Prophet () said
on the day of Ghadīr Khum:
من كنت مولاه فعلي مولاه.
One who has me as his master has ‘Alī as his
1. Qur’ān (al-Mā’idah, the Table spread) 5:67. Rāzī related the tradition in at-Tafsīr-ul-kabīr (12:49, 50).
Ibn Abī Hātim Rāzī has copied Abū Sa‘īd al-Khudrī’s
tradition from ‘Atiyyah al-‘Awfī in Tafsīr-ul-Qur’ān-il-‘azīm (4:1172 # 6609) to point out that the verse (5:67) was revealed in
praise of ‘Alī bin Abī Tālib ().
The following also related the tradition:
i. Wāhidī, Asbāb-un-nuzūl (p. 115).
ii. Suyūtī, ad-Durr-ul-manthūr fit-tafsīr bil-ma’thūr (2:298).
iii. Ālūsī, Rūh-ul-ma‘ānī (6:193).
iv. Shawkānī, Fath-ul-qadīr (2:60).
“It is narrated by ‘Ammār bin Yāsir ((رضئ اللہ تعالی عنہ)
) that a beggar
came up to ‘Alī (AlahisSalam) and stood beside him. He was
kneeling in prayer. He (the beggar) pulled out his ring and
he gave the ring to the beggar. Then ‘Alī (AlahisSalam) called on the
) an d told him the news. At this o ccasion,
this verse was revealed to him: (Surely your (helpin g)
friend is Allāh and His Messenger and (along with them)
are the believers who establish prayers, pay zakāh and
bow down (in humility before Allāh ). Allāh’s Messenger (صلى-الله-عليه-و-آله-وسلم
) read out the verse an d said: One who has
me as his master h as ‘Alī as his master. O Allāh! Be his
friend who befriends him (‘Alī) an d be his enemy who is
his enemy .”
Tabarānī related it in al-Mu‘jam-ul-awsat (7:129, 130 # 6228), alMu‘jam-ul-kabīr (4:174 # 4053; 5:195, 203, 204 # 5068, 5069,
5092, 5097), and in al-Mu‘jam-us-saghīr (1:65).
Ahmad bin Hambal narrated it in al-Musnad (1:119; 4:372);
Hākim, al-Mustadrak (3:119, 371 # 4576, 5594); Diyā’ Maqdisī,
al-Ahādīth-ul-mukhtārah (2:106, 174 # 480, 553); Haythamī,
Majma‘-uz-zawā’id (7:17), Mawārid-uz-zam’ān (p.544 # 2205);
Ibn Athīr, Asad-ul-ghābah fī ma‘rifat-is-sahābah (2:362; 3:487);
Hindī, Kanz-ul-‘ummāl (11:332, 333 # 31662; 13:104, 169 #
36340, 36511); and Khatīb Baghdādī in Tārīkh Baghdad (7:377).
Hindī has written in Kanz-ul-‘ummāl (11:609 # 32950):
Tabarānī related this tradition from Abū Hurayrah () and twelve
Companions (), and Imām Ahmad bin Hambal has related it
from Abū Ayyūb al-Ansārī () and a larger number of
Companions (). Hākim has narrated it from ‘Alī () and Talhah
() in al-Mustadrak. Imām Ahmad bin Hambal and Tabarānī have related this tradition from ‘Alī, Zayd bin Arqam and thirty
Companions (). Abū Nu‘aym has copied it from Sa‘d in Fadāilus-sahābah and Khatīb Baghdādī has copied it from Anas ().
Khatīb Baghdādī has copied it in Tārīkh Baghdad (12:343)
from ‘Abdullāh bin ‘Abbās () along with the words:
من كنت مولاه فعلي مولاه.
Onewho has me as his master has ‘Alī as his master.
“It is n arrated by ‘Ammār bin Yāsir ((رضئ اللہ تعالی عنہ)
) that the
Messenger of Allāh (صلى-الله-عليه-و-آله-وسلم
) said: whoso believed me and
endorsed me, I shall pass on to him the legacy of ‘Alī’s
spiritual leadership. Anyone who regarded him as his
guardian , he regarded me as h is guardian, an d anyone who
regarded me as h is guardian, he regarded Allāh () as his
Guardian, and anyone who loved him (‘Alī), he loved me
an d one who loved me loved Allāh (), an d one who bo re
malice towards him (‘Alī) bore malice towards me an d one
who bore malice towards me bore malice towards Allāh
Haythamī has related this tradition from Tabarānī in Majma‘-uzzawā’id (9:108, 109) and has called its narrators credible (thiqah);
and Hindī copied it in Kanz-ul-‘ummāl (11:611 # 32958).
Ibn ‘Asākir narrated it in Tārīkh Dimashq al-kabīr (45:181,