








Jab Imam Qasim Alayhissalam Sayyed Ush Shuhada Sayyedna Imam Hussain Alayhissalam Ke Pas Jung Ki Ijazat Lene Ke Aaye Toh Sayyed Ush Shuhada Ne Farmaya_
Qasim! Tu Toh Mere Bade Bhai Hasan Ki Ek Lauti Nishani Hai Tumhein Dekh Kar Mujhe Bhai Hasan Yaad Aa Jate Hein Tujhe Maqtal Mein Jane Ki Ijazat Kaise De Dun?
Imam Qasim Ne Kaha Chacha Jaan! Ye Kaise Mumkin Hai Ki Mein Apne Khun Se Haq Ki Gawahi Na Dun? Chacha Jaan Mujhe Jane Dijiye Meri Lash Par Se Guzar Kar He Dushman Aap Tak Pohoch Payega Agar Aaj Aapke Qadmon Par Jaan Nisar Na Kar Saka Toh Kal Abba Jaan Ko Kya Muh Dikhaunga? Phir Sayyedna Qasim Maidane Shahadat Ki Taraf Bhade_
Hamid Bin Ziyad Ibn Ziyad Ki Fauj Ka Sipahi Hai Al-Bidayah Wan Nihayah Mein Ibn Kasir Ki Riwayat Ke Mutabiq Woh Bayan Karta Hai Ki Humne Dekha Ke Ahle Bait Ke Khemon Mein Se Ek Khubsurat Jawan Nikla Uska Chehra Chaand Ka Tukda Malum Hota Tha, Uske Haath Mein Talwar Lehra Rahi Thi Woh Sher Ki Tarah Hamlawar Hua Aur Yazidiyon Ko Wasiley Jahannam Karne Laga Ye Jawan Sayyedna Hasan Ka Beta Qasim Tha_
Yazidiyon Ne Chaaron Taraf Se Hamla Kardiya Kisi Badbakht Ne Imam Qasim Ke Sar Par Talwar Mari Toh Aap Chakra Kar Gir Pade_
Sayyed Ush Shuhada Ne Bhatijey Ki Lash Ke Girne Ka Manzar Dekha Toh Imam Qasim Ki Lash Par Aaye Aur Farmaya Bete Qasim Ye Kaisi Ghadi Hai Ke Mein Aaj Teri Madad Na Kar Saka Sayyed Ush Shuhada Ne Imam Qasim Ki Lash Ko Apne Seeney Se Lagaya_
Ibn Kasir Ke Mutabiq Rawi Ka Kehna Hai Sayyed Ush Shuhada Ek Jawan Ki Lash Utha Kar Khemon Ki Taraf Laye Aur Uske Paon Zameen Par Latak Rahe Thae Maine Kisi Se Pucha Ye Jawan Jisko Hussain Utha Kar Le Jaa Rahe Hein Kaun Hai? Kisi Ne Mujhe Bataya Ke Sayyedna Hasan Ka Beta Qasim Hai Sayyed Ush Shuhada Ne Imam Qasim Ki Lash Ko Bhi Apne Shahzaade Imam Ali Akbar Ki Lash Ke Saath Lita Diya.

इब्ने हजर मक्की लिखते हैं : रिवायत है के मलऊन मरवान जब मदीने का हाकिम बना तो #हरजुमेकोमिम्बरपरआकरमौलाअलीकोगालियांदेता (माज़ अल्लाह) हज़रते इमाम हसन इसको जानते थे और ख़ामोश रहते थे और मस्जिद में इक़ामत के दौरान तशरीफ़ लाते (यानी जब जमाअत खड़ी होने वाली होती) लेकिन मरवान #इमामेहसनकीबुर्दबरी पर भी रज़ामंद न हुआ और एक शख़्स को #इमामेहसनकेघरपेभेजकरगालियांकहलवाई (अस्तग़फ़िरुरल्लाह)
इमामे हसन ने उस शख़्स से फ़रमाया के तुम वापस चले जाओ और मलऊन मरवान से कहो के हम तुम्हे गालियां दे कर जो कुछ तुमने कहा है उसको मिटाना नही चाहते हाँ ये ज़रूर है कि हमारा और तुम्हारा क़याम रब के यहां ज़रूर होगा अगर तुम झूठे निकले तो #अल्लाहसख़्त_बदलालेनेवालाहै बेशक मरवान ने मेरे जद्दे अमजद रसूले पाक की बड़ी ताज़ीम की (तंज़ किया) के #मेरेबारेमेंबुरेअल्फ़ाज़ोंकहताहैऔरगालियांदेता_है
वो शख़्स जब वहां से जाने लगा तो इमामे हुसैन मिले और बहुत डराने धमकाने पर उसने मरवान की बकवास उन्हें सुनाई
📚ततहीर अल जिनान इब्ने हजर मक्की सफ़ह 180 ये रिवायत अल मतालिब अल आलिया 4457 में भी मौजूद है


١۔ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا
“Bas Allāh yehī chāhtā hai ki ae (Rasūl ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ke) Ahle Bait! Tum se har qism ke gunāh ka mail (aur shak-o naqṣ kī gard tak) dūr kar de aur tumheṅ (kāmil) ṭahārat se nawāz kar bilkul pāk ṣāf kar de”(01)
٢۔ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى
“Farmā dijī’e: maiṅ is (tablīġhe risālat) par tum se ko’ī ujrat nahīṅ māngtā magar (merī) qarābat (aur Allāh kī qurbat) se maḥabbat (chāhtā hūṅ).”(02)
٣۔ وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا
“Aur (apnā) khānā Allāh kī maḥabbat meṅ (ḳhẉud us kī ṭalab-o ḥājat hone ke bā-wujūd is̲āran) mohtāj ko aur yatīm ko aur qaidī ko khilā dete haiṅ”(03)
٤۔الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُم بِالَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَعَلاَنِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
“Jo log (Allāh kī rāh meṅ) shab-o roz apne māl poshīdā aur ẓāhir ḳharch karte haiṅ to un ke li’e un ke Rabb ke pās un kā ajr hai aur (roze qiyāmat) un par na ko’ī ḳhauf hoga aur na ranjīdā hoṅge”(04)
٥۔ وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ آوَواْ وَّنَصَرُواْ أُولَـئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَّهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
“Aur jo log īmān lā’e aur unhone hijrat kī aur Allāh kī rāh meṅ jihād kiyā aur jin logoṅ ne (rāhe Ḳhudā meṅ ghar-bār aur waṭan qurbān kar dene wāloṅ ko) jagah dī aur (un kī) madad kī, wohī log ḥaqīqat meṅ sachche musalmān haiṅ, in hī ke li’e baḳhshish aur ʻizzat kī rozī hai”(05)
–
[Ṭāhir al-Qādrī fī Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm,/07_08,
(01) al-Aḥzāb, 33: 33,
(02) al-Shūrá, 42: 23,
(03) al-Insān, 76: 08,
(04) al-Baqarah, 02: 274,
(05) al-Anfāl, 08: 74.]