
नाकाम कातिल
यहूदी हज़रत ईसा अलैहिस्सलाम के बहुत दुशमन थे। एक रोज़ यहूदियों के एक गिरोह ने हज़रत ईसा अलैहिस्सलाम को गालियां दी और यूं कहा कि तुम जादूगर हो। तुम्हारी मां भी जादूगरनी है। तुम बदकार हो और तुम्हारी मां भी बदकार है। (मआज़ल्लाह!) हज़रत ईसा अलैहिस्सलाम को इस बात
का बड़ा रंज हुआ। ख़ुदा से दुआ मांगी कि ऐ अल्लाह! मैं तेरा पैग़म्बर हूं और यह लोग मुझे और मेरी मां को बुरा भला कह रहे हैं। या इलाही! उनको अपने अज़ाब का मज़ा चखा दे । चुनांचे आपकी दुआ कुबूल हुई और वह यहूदी अज़ाब में मुब्तला होकर बंदर और सुअर बन गये। यहूदियों के अमीर ने जब यह किस्सा सुना तो वह डरा कि कहीं ईसा हम सबको ऐसा न कर डाले। इस डर से उसने सारा यहूदियों को इकट्ठा किया और कहा कि किसी सूरत से ईसा को कत्ल कर डालो। उधर जिब्रईल अलैहिस्सलाम ने ईसा अलैहिस्सलाम को मुत्तला कर दिया कि यहूदी आपको क़त्ल करने आयेंगे। आपको ज़िन्दा आसमान पर उठा लिया जायेगा। ।
→ चुनांचे एक रोज़ यहूदियों ने इकट्ठे होकर हज़रत ईसा अलैहिस्सलाम के घर की घेराबंदी कर ली। सबसे पहले एक आदमी को अंदर भेजा ताकि वह पता कर ले कि ईसा घर में हैं या नहीं। जब वह आदमी अंदर गया तो उसकी शक्ल हज़रत ईसा अलैहिस्सलाम की सी हो गई । ईसा अलैहिस्सलाम को अल्लाह तआला ने आसमान पर उठा लिया । थोड़ी देर बाद जब यहूदी अंदर घुसे तो उन्होंने अपने आदमी को ही ईसा समझकर क़त्ल कर डाला। समझा कि हमने ईसा को मार डाला है । इसके बाद वह खुद ही सोचने लगे कि हमारा आदमी जो अंदर आया था, वह कहां गया? अगर यह मक़तूल ईसा हैं तो वह कहां गया? और अगर यही है तो फिर ईसा कहां?
अपने गुमान में तो उन्होंने हज़रत ईसा अलैहिस्सलाम को क़त्ल कर डाला मगर ऐसा हुआ नहीं बल्कि उन्होंने अपने ही आदमी को क़त्ल कर डाला। हज़रत ईसा अलैहिस्सलाम आसमान पर ज़िन्दा उठा लिये गये ।
सबक : हज़रत ईसा अलैहिस्सलाम आसमान पर ज़िन्दा उठा लिये गये हैं। जो लोग उनके क़त्ल हो जाने या मर जाने के कायल हैं वह महज़ धोखे में हैं।