Fitnoṅ kā ẓuhūr 18

al-Qur’ān

(19) وَاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِيْ جَحِيْمٍo يَّصْلَوْنَھَا یَوْمَ الدِّيْنِo وَمَا ھُمْ عَنْھَا بِغَآئِبِيْنَo وَمَآ اَدْرٰ کَ مَا یَوْمُ الدِّيْنِo ثُمَّ مَآ اَدْرٰ کَ مَا یَوْمُ الدِّيْنِo یَوْمَ لَا تَمْلِکُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ط وَالْاَمْرُ یَوْمَئِذٍ ِﷲِo
(الانفطار، 82/ 14-19)

اور بے شک بدکار دوزخِ (سوزاں) میں ہوں گےo وہ اس میں قیامت کے روز داخل ہوں گےo اور وہ اس (دوزخ) سے (کبھی بھی) غائب نہ ہو سکیں گےo اور آپ نے کیا سمجھا کہ روزِ جزا کیا ہےo پھر آپ نے کیا جانا کہ روزِ جزا کیا ہےo (یہ) وہ دن ہے جب کوئی شخص کسی کے لیے کسی چیز کا مالک نہ ہوگا، اور حکم فرمائی اس دن اللہ ہی کی ہو گیo

(19) Aur Be-shak bad-kār dozaḳhe (sozaṅ) meṅ hoṅge. Woh us meṅ qiyāmat ke roz dāḳhil hoṅge. Aur woh us (dozaḳh) se (kabhī bhī) ġhā’ib nah ho sakeṅge. Aur Āp ne kyā samjhā keh Roze Jazā kyā hai? Phir Āp ne kyā jānā keh Roze Jazā kyā hai. (Yeh) woh din hai jab ko’ī shaḳhṣ kisī ke liye kisī chīz kā mālik nah hogā, aur ḥukm farma’ī us din Allāh hī kī hogī.
[al-Infiṭār, 82/14_19.]
〰〰
Join Karen

al-Ḥadīt̲h̲

19۔ عَنِ ابْنِ مَسْعُوْدٍ رضي الله عنه فِي رِوَایَةٍ طَوِيْلَةٍ قَالَ: قُلْتُ: یَا رَسُوْلَ اللهِ، ھَلْ لِلسَّاعَةِ مِنْ عِلْمٍ تُعْرَفُ بِهِ السَّاعَةُ؟ فَقَالَ لِي: یَا ابْنَ مَسْعُوْدٍ، إِنَّ لِلسَّاعَةِ أَعْلَامًا وَإِنَّ لِلسَّاعَةِ أَشْرَاطًا۔ أَلَا، وَإِنَّ مِنْ أَعْـلَامِ السَّاعَةِ وَأَشْرَاطِھَا أَنْ یَکُوْنَ الْوَلَدُ غَيْضًا وَأَنْ یَکُوْنَ الْمَطْرُ قَيْظًا وَأَنْ تَفِيْضَ الأَشْرَارُ فَيْضًا،
یَا ابْنَ مَسْعُوْدٍ، إِنَّ مِنْ أَعْـلَامِ السَّاعَةِ وَأَشْرَاطِھَا أَنْ یُصَدَّقَ الْکَاذِبُ وَأَنْ یُکَذَّبَ الصَّادِقُ،
یَا ابْنَ مَسْعُوْدٍ، إِنَّ مِنْ أَعْـلَامِ السَّاعَةِ وَأَشْرَاطِھَا أَنْ یُؤْتَمَنَ الْخَائِنُ وَأَنْ یُخَوَّنَ الأَمِيْنُ،
یَا ابْنَ مَسْعُوْدٍ، إِنَّ مِنْ أَعْـلَامِ السَّاعَةِ وَأَشْرَاطِھَا أَنْ تُوَاصَلَ الأَطْبَاقُ وَأَنْ تَقَاطَعَ الأَرْحَامُ،
یَا ابْنَ مَسْعُوْدٍ، إِنَّ مِنْ أَعْـلَامِ السَّاعَةِ وَأَشْرَاطِھَا أَنْ یَسُوْدَ کُلَّ قَبِيْلَةٍ مُنَافِقُوْھَا وَکُلَّ سُوْقٍ فُجَّارُھَا،
یَا ابْنَ مَسْعُوْدٍ، إِنَّ مِنْ أَعْـلَامِ السَّاعَةِ وَأَشْرَاطِھَا أَنْ تُزَخْرَفَ الْمَسَاجِدُ وَأَنْ تُخَرَّبَ الْقُلُوْبُ،
یَا ابْنَ مَسْعُوْدٍ، إِنَّ مِنْ أَعْـلَامِ السَّاعَةِ وَأَشْرَاطِھَا أَنْ یَکُوْنَ الْمُؤْمِنُ فِي الْقَبِيْلَةِ أَذَلَّ مِنَ النَّقْدِ،
یَا ابْنَ مَسْعُوْدٍ، إِنَّ مِنْ أَعْـلَامِ السَّاعَةِ وَأَشْرَاطِھَا أَنْ یَکْتَفِيَ الرِّجَالُ بِالرِّجَالِ وَالنِّسَاءُ بِالنِّسَاءِ،
یَا ابْنَ مَسْعُوْدٍ، إِنَّ مِنْ أَعْـلَامِ السَّاعَةِ وَأَشْرَاطِھَا أَنْ تَکْثُفَ الْمَسَاجِدُ وَأَنْ تَعْلُوَ الْمَنَابِرُ،
یَا ابْنَ مَسْعُوْدٍ، إِنَّ مِنْ أَعْـلَامِ السَّاعَةِ وَأَشْرَاطِھَا أَنْ یُعْمَرَ خَرَابُ الدُّنْیَا وَیُخْرَبُ عِمْرَانُھَا،
یَا ابْنَ مَسْعُوْدٍ، إِنَّ مِنْ أَعْـلَامِ السَّاعَةِ وَأَشْرَاطِھَا أَنْ تَظْهَرَ الْمَعَازِفُ وَتُشْرَبَ الْخُمُوْرِ،
یَا ابْنَ مَسْعُوْدٍ، إِنَّ مِنْ أَعْـلَامِ السَّاعَةِ وَأَشْرَاطِھَا شُرْبَ الْخُمُوْرِ،
یَا ابْنَ مَسْعُوْدٍ، إِنَّ مِنْ أَعْـلَامِ السَّاعَةِ وَأَشْرَاطِھَا اَلشُّرَطُ وَالْغَمَّازُوْنَ وَاللَّمَّازُوْنَ،
یَا ابْنَ مَسْعُوْدٍ، إِنَّ مِنْ أَعْـلَامِ السَّاعَةِ وَأَشْرَاطِھَا أَنْ یَکْثُرَ أَوْلَادُ الزِّنَی۔
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ۔

19: أخرجہ الطبراني في المعجم الکبیر، 10/ 229، الرقم/ 10556، وأیضًا في المعجم الأوسط، 5/ 127، الرقم/ 4861۔

حضرت عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ ایک طویل روایت میں بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا کوئی علم ایسا بھی ہے جس سے قربِ قیامت کے بارے میں جانا جا سکے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: اے ابنِ مسعود! بے شک قیامت کے کچھ آثار و علامات ہیں وہ یہ کہ اولاد (نافرمانی کے سبب والدین کے لیے) غم و غصہ کا باعث ہو گی، بارش کے باوجود گرمی ہو گی اور بدکاروں کا طوفان برپا ہوگا،
’اے ابن مسعود! بے شک قیامت کے آثار و علامات میں سے یہ بھی ہے کہ جھوٹے کو سچا اور سچے کو جھوٹا سمجھا جائے گا،
اے ابن مسعود! بے شک قیامت کے آثار و علامات میں سے یہ بھی ہے کہ خیانت کرنے والے کو امین اور امین کو خیانت کرنے والا بتلایا جائے گا،
اے ابن مسعود! بے شک قیامت کے آثار و علامات میں سے یہ بھی ہے کہ بیگانوں سے تعلق جوڑا جائے گا اور خونی رشتوں سے توڑا جائے گا،
اے ابن مسعود! بے شک قیامت کے آثار و علامات میں سے یہ بھی ہے کہ ہر قبیلے کی قیادت اس کے منافقوں کے ہاتھوں میں ہوگی اور ہر بازار کی قیادت اس کے بدمعاشوں کے ہاتھ میں ہو گی،
اے ابن مسعود! بے شک قیامت کے آثار و علامات میں سے یہ بھی ہے کہ مساجد سجائی جائیں گی اور دل ویران ہوں گے،
اے ابن مسعود! بے شک قیامت کے آثار و علامات میں سے یہ بھی ہے کہ مومن (نیک اور دیانت دار آدمی) اپنے قبیلہ میں بھیڑ بکری سے زیادہ حقیر سمجھا جائے گا،
اے ابن مسعود! بے شک قیامت کے آثار و علامات میں سے یہ بھی ہے کہ مرد، مردوں سے اور عورتیں، عورتوں سے جنسی تعلق استوار کریں گی،
اے ابن مسعود! بے شک قیامت کے آثار و علامات میں سے یہ بھی ہے کہ مسجدیں بہت زیادہ ہوں گی اور اُن کے منبر عالی شان ہوں گے،
اے ابن مسعود! بے شک قیامت کے آثار و علامات میں سے یہ بھی ہے کہ دنیا کے ویرانوں کو آباد اور آبادیوں کو ویران کیا جائے گا،
اے ابن مسعود! بے شک قیامت کے آثار و علامات میں سے یہ بھی ہے کہ گانے بجانے کا سامان عام ہوگا اور شراب نوشی کا دور دورہ ہوگا،
اے ابن مسعود! بے شک قیامت کے آثار و علامات میں سے یہ ہے کہ مختلف اَقسام کی شرابیں پی جائیں گی،
اے ابن مسعود! بے شک قیامت کے آثار و علامات میں سے یہ بھی ہے کہ (معاشرے میں) پولیس والوں، چغلی کرنے والوں اور طعنہ بازوں کی بہتات ہوگی،
اے ابن مسعود! بے شک قیامت کے آثار و علامات میں سے یہ بھی ہے کہ ناجائز بچوں کی ولادت کثرت سے ہوگی۔
اِس حدیث کو امام طبرانی نے روایت کیا ہے۔

  • Ḥaz̤rat̤ ʻAbd Allāh bin Masʻūd raḍiya Allāhu ‘anhu ek ṭawīl riwāyat meṅ bayān karte haiṅ keh maiṅ ne Rasūl Allāh ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam kī ḳhidmat meṅ ʻarz̤ kiyā: yā Rasūl Allāh! Kyā ko’ī ʻilm aisā bhī hai jis se qurbe qiyāmat ke bāre meṅ jānā jā sake? Āp ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam ne farmāyā: ae Ibn Masʻud! Be-shak qiyāmat ke kuc̥h ās̲ār-o alāmāt haiṅ woh yeh keh aulād (nā-farmānī ke sabab wāledain ke liye) ġhām-o ġhuṣṣah kā bāʻis̲ hogī, bārish ke bā-wujūd garmī hogī aur bad-kāroṅ kā ṭūfān barpā hogā,
    ʻAe Ibn Masʻūd! Be-shak qiyāmat ke ās̲ār-o ʻalāmāt meṅ se yeh bhī hai keh jhūt̥e ko sachchā aur sachche ko jhūt̥ā samjhā jā’egā,
    Ae Ibn Masʻūd! Be-shak qiyāmat ke ās̲ār-o ʻalāmāt meṅ se yeh bhī hai keh ḳhayānat karne wāle ko amīn aur amīn ko ḳhayānat karne wālā batlāyā jā’egā,
    Ae Ibn Masʻūd! Be-shak qiyāmat ke ās̲ār-o ʻalāmāt meṅ se yeh bhī hai keh begānoṅ se taʻalluq jor̥ā jā’egā aur ḳhūnī rishtoṅ se tor̥ā jā’egā,
    Ae Ibn Masʻūd! Be-shak qiyāmat ke ās̲ār-o ʻalāmāt meṅ se yeh bhī hai keh har qabīle kī qiyādat us ke munāfiqoṅ ke hāthoṅ meṅ hogī aur har bāzār kī qiyādat us ke bad muʻāshoṅ ke hāth meṅ hogī,
    Ae Ibn Masʻūd! Be-shak qiyāmat ke ās̲ār-o ʻalāmāt meṅ se yeh bhī hai keh masājid sajā’ī jā’eṅgī aur dil wīrān hoṅge,
    Ae Ibn Masʻūd! Be-shak qiyāmat ke ās̲ār-o ʻalāmāt meṅ se yeh bhī hai keh Momin (nek aur dayānat-dār ādamī) apne qabīlah meṅ bher̥ bakri se ziyādah ḥaqīr samjhā jā’egā,
    Ae Ibn Masʻūd! Be-shak qiyāmat ke ās̲ār-o ʻalāmāt meṅ se yeh bhī hai keh mard, mardoṅ se aur ʻaurteṅ, ʻaurtoṅ se jinsī taʻalluqāt ustuwār kareṅgī,
    Ae Ibn Masʻūd! Be-shak qiyāmat ke ās̲ār-o ʻalāmāt meṅ se yeh bhī hai keh masjid bŏhat ziyādah hoṅgī aur un ke minbar ʻālī-shān hoṅge,
    Ae Ibn Masʻūd! Be-shak qiyāmat ke ās̲ār-o ʻalāmāt meṅ se yeh bhī hai keh dunyā ke wīrānoṅ ko ābād aur ābādiyoṅ ko wīrān kiyā jā’egā,
    Ae Ibn Masʻūd! Be-shak qiyāmat ke ās̲ār-o ʻalāmāt meṅ se yeh bhī hai keh gāne bajāne kā sāmān ʻām hogā aur sharāb noshī kā daur daurā hogā,
    Ae Ibn Masʻūd! Be-shak qiyāmat ke ās̲ār-o ʻalāmāt meṅ se yeh bhī hai keh muḳhtalif aqsām kī sharābeṅ pī jā’eṅgī,
    Ae Ibn Masʻūd! Be-shak qiyāmat ke ās̲ār-o ʻalāmāt meṅ se yeh bhī hai keh (muʻāshare meṅ) polīs wāloṅ, chuġhlī karne wāloṅ aur ṭaʻnah-bāzoṅ kī bŏhtāt hogī,
    Ae Ibn Masʻūd! Be-shak qiyāmat ke ās̲ār-o ʻalāmāt meṅ se yeh bhī hai keh nā-jā’iz bachchoṅ kī wilādat kas̲rat se hogī
    Is ḥadīs̲ ko Imām Ṭabarānī ne riwāyat kiyā hai.

    [Ṭāhir al-Qādrī fī al-Qawlu al-Ḥasani fī ʻalāmatī al-sāʻaṫi wa-ẓuhūri al-fitan,/39_43, , raqam: 19.]
    〰〰
    Join Karen

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s