Masā’ile ʻUshr, Maʻādin aur Rikāz

ʻUshr kise kăhte haiṅ?
ʻUshr dasweṅ ḥiṣṣah ko kăhte haiṅ jo zarʻī paidāwār
par liyā jātā hai aur niṣf ʻushr yaʻnī bīswāṅ ḥiṣṣah bhī is iṭlāq
meṅ shāmil hai. Dar aṣl ʻushr zakāṫ kī ṭarḥ ek aisā muqarrarah
ḥiṣṣah hai jo zarʻi paidāwār par denā wājib hotā hai.
Ḥaz̤rat ʻAbd Allāh bin ʻUmar raḍiya Allāhu ‘anhumā
se marwī hai keh Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi
wa-Ālihī wa-sallam ne farmāyā:
“Woh zamīn jise āsmān yā chashmah serāb kartā ho yā
woh ḳhẉud ba-ḳhẉud namī kī waj·h se serāb ho jātī ho to us
kī paidāwār meṅ daswāṅ ḥiṣṣah zakāṫ hai, aur jise kuṅwen se
pānī khīṅch kar serāb kiyā jātā ho us kī paidāwār meṅ bīswān
ḥiṣṣah zakāṫ hai.”
[Buḳhārī fī al-Ṣaḥīḥ, 02: 540, raqam: 1412.]

ʻUshr kā niṣāb kyā hai?
ʻUshr kā ko’i niṣāb muqarrar nahīṅ aur nah hī sāl
guzarnā sharṭ hai. Agar ko’ī zamīn sāl meṅ tīn, chār faṣleṅ bhī
de to us zarʻī paidāwār par utni hī bār ʻushr lāzim hogā.
Paidāwar qalīl ho yā kas̲īr, sab meṅ ʻushr wājib hai.
Irshāde Bārī Taʻālá hai:
Ae īmān wālo! Un pākīzah kamā’iyoṅ meṅ se aur us”۔ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَنِفقُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا کَس َ بْتُمْ وَمِمَّا أَْخ ْ َجْنَا لَکُم مِّنَ اْلْ َرْضِ
meṅ se jo ham ne tumhāre liye zamīn se nikālā hai (Allāh kī
rāh meṅ) ḳharch kiyā karo.”
[Al-Baqarah, 02: 267.]

Ġhallah-jāt, ajnās aur phaloṅ par zakāṫ kī farz̤īyat kā kyā
ḥukm hai?
Ġhallah-jāt, ajnās aur phaloṅ par zakāṫ kī farz̤īyat
Qur’ān-o Sunnat, Ijmāʻ aur ʻaqlī dalā’il se wājib hai.
Qur’āne Ḥakīm meṅ irshād hotā hai:
۔ بَلْ إِيَّاهُ تَدْعُونَ فَيَکْشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِنْ شَاءَ وَتَنس َ وْنَ مَا تُْش ْ ِکُونَ
“Jab (yeh daraḳht) phal lā’eṅ to tum un ke phal khāyā
(bhī) karo aur us (khetī aur phal) ke kaṭne ke din us kā (Allāh
kī ṭaraf se muqarrar kardah) ḥaqq (bhī) adā kar diyā karo aur
fuz̤ūl ḳharchī nah kiyā karo, be-shakk woh be-jā ḳharch karne
wāloṅ ko pasand nahīṅ kartā.”
[Al-Anʻām, 6: 41.]
Ḥaz̤rat ʻAbd Allāh bin Abbās raḍiya Allāhu ‘anhumā
kăhte haiṅ:
Is se farze zakāṫ murād hai.
[Ṭabarī fī Jāmiʻ al-bayān fī tafsīr al-Qur’ān, 08: 54.]
Jab-keh dūsrī riwāyat meṅ farmāyā:
Is se ʻushr aur niṣf ʻushr murād hai.
[Saʻīd bin Manṣūr fī al-Sunan, 05: 102, raqam: 928.]
Ek aur maqām par Qur’āne Ḥakīm meṅ irshād hotā hai:
Ae īmān wālo! Un pākīzah kamā’iyoṅ meṅ se aur us” ا الَّذِينَ آمَنُواْ أَنِفقُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا کَس َ بْتُمْ وَمِمَّا أَْخ ْ َجْنَا لَکُم مِّنَ اْلْ َرْضِ يَا أَيُّهَ
meṅ se jo ham ne tumhāre liye zamīn se nikālā hai (Allāh kī
rāh meṅ) ḳharch kiyā karo.”
[Al-Baqarah, 02: 267.]
Sunnat:
Jis zamīn kī bāirsh, chashmoṅ yā nadī nāloṅ se āb￾pāshī hotī ho us meṅ ʻushr aur jis kī răhăt̥ se āb-pāshī hotī ho
us meṅ niṣf ʻushr hai.
Ijmāʻ:
ʻUshr kī farz̤īyat par ummat kā ijmāʻ hai.
ʻAqlī taqāz̤ā/dalā’il:
Zakāṫ ke sharʻī ḥukm ke bāre meṅ jo ʻaqlī dalīl dī ga’ī
hai yahāṅ bhī yeh bāt ṣādiq ātī hai keh ʻushr faqīr ko denā Allāh
kī neʻmatoṅ kā shukr adā karnā hai. Be-sahārā logoṅ ko sahārā
denā, unheṅ apne farā’iz adā karne ke qābil banānā, nafs ko
gunāhoṅ se pāk-o ṣāf karnā karnā waġhairah. Yeh sāre kām
ʻaqlan aur sharʻan z̤arūrī haiṅ.
Kin ajnās par ʻushr denā lāzim hai aur kin par nahīṅ?
Lakrī, ghās aur bāṅs ke ʻilāwah har shai par ʻushr wājib
hai jise zamīn ugātī hai.
Qudratī z̲arā’eʻ se ḥāṣil hone wālī paidāwār aur qīmatan
yaʻnī t̥yūbwel, mashīn, pampiṅg se serāb kī jāne wālī

zamīn se ḥāṣil-shudah paidāwār par kitnā ʻushr wājib
hogā?
Zamīn bārānī hai yā qudratī z̲arā’eʻ yaʻnī chashmoṅ se
serāb hotī hai to us kī paidāwār par ʻushr yaʻnī daswāṅ ḥiṣṣah
wājib hai. Agar zamīn qīmatan serāb kī jātī hai mas̲alan
t̥ūbwel, năhrī pānī, mashīn yā pampiṅg se jis par ābyānah denā
par̥tā hai yā d̥ol ke sāth pānī nikālā jātā hai. To in ṣūratoṅ meṅ
serāb karne meṅ māl bhī ḳharch hotā aur meḥnat bhī karnī
padtī hai. Lehāz̲ā us zamīn kī paidāwār par niṣf ʻushr yaʻnī
bīswāṅ ḥiṣṣah denā lāzim hai. Paidāwār chāhe kam ho yā
ziyādah. Ḥaz̤rat ʻAbd Allāh bin ʻUmar raḍiya Allāhu ‘anhumā
se marwī hai keh Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi
wa-Ālihī wa-sallam ne farmāyā:
“Woh zamīn jise āsmān yā chashmah serāb kartā ho yā
woh ḳhẉud ba-ḳhẉud namī kī waj·h se serāb ho jā’e to us kī
paidāwār meṅ daswāṅ ḥiṣṣah zakāṫ hai aur jise kuṅwen se pānī
khīṅch kar serāb kiyā jātā hai us kī paidāwār meṅ bīswān
ḥiṣṣah zakāṫ hai.”
[Buḳhārī fī al-Ṣaḥīḥ, 02: 540, raqam: 1412.]
Kyā khetī ke aḳhrājāt nikāl kar ʻushr denā chāhiye?
Jī nahīṅ! Khetī keh aḳhrājāt nikāl kar ʻushr nahīṅ
nikālā jā’egā bal-keh jo kuc̥h paidāwār hu’ī, un sab kā ʻushr yā
niṣf ʻushr denā wājib hogā. Ḥukūmat ko jo māl-guzārī dī jātī
woh bhī ʻushr kī raqam se kaṭotī nahīṅ kī jā’egī bal-keh pūrī
paidāwār kā ʻushr yā niṣf ʻushr Allāh kī rāh meṅ nikālnā
par̥egā.
Zamīn agar bat̥ā’ī par de kar khetī karā’i hai to zamīn
aur khetī karne wāle donoṅ ko jitnī-jitnī paidāwār milī hai
donoṅ par apne-apne ḥiṣṣe kī paidāwār kā daswāṅ yā bīswān
ḥiṣṣah nikālnā wājib hai.

Maʻādin kise kăhte haiṅ?
Maʻādin, maʻdin (kān) kī jamʻa hai jis ke maʻná jā’e
qarār ke haiṅ. Iṣṭelāḥī ṭaur par maʻdin us māl ko kăhte haiṅ jo
Allāh Taʻālá ne zamīn meṅ murtakiz farmā diyā hai, jaise sonā,
chāṅdī, sīsah, lohā, tel, gandhak, yāqūt, zabarjad, ʻaqīq,
surmah waġhairah.
Maʻādin meṅ sharḥe zakāṫ kyā hai?
Maʻādin kī sharḥe zakāṫ nahīṅ kyūṅ-keh dafīnah meṅ
woh tamām ashyā’ shāmil haiṅ jo zamīn se daryāft hū’ī hotī
haiṅ. Lehāz̲ā un tamām ashyā’ par zakāṫ nahīṅ bal-keh ḳhums
wājib hogā.
Ḥaz̤rat Abū Hurayrah raḍiya Allāhu ‘anhu bayān karte
haiṅ keh Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī
wa-sallam ne farmāyā:
“Kān meṅ pāṅchwāṅ ḥiṣṣah hai.”
[Ibn Mājah fī al-Sunan, 03: 208, 2509.]
Kān bar-āmad-shudah maʻādin kī kitnī aqsām haiṅ jin par

ḳhums wājib hai?
Kān se bar āmad-shudah maʻādin kī tīn aqsām par
ḳhums wājib hai:
1. Jo āg meṅ pighlā’ī jā sakeṅ, jaise sonā chāndī, tāṅbā,
pītal, sīsah aur lohā.
2. Mā’eʻ ashyā’ jaise tārkol, pet̥rol, mit̥t̥ī kā tel yā gais
waġhairah.
3. Woh ashyā’ jo āg meṅ pighlā’ī jā sakteṅ nah mā’eʻ hoṅ
jaise chūne kā patthar aur jawāhir waġhairah.
Maʻādin kī mundareja’e bālā aqsām par ḳhums wājib
hai aur us k maṣraf wohī hai jo māle ġhanīmat ke ḳhums kā hai
jis āk z̲ikr Qur’āne Ḥakīm meṅ hai.
Aur jān lo keh jo kuc̥h māle ġhanīmat tum ne pāyā ho” ۔ السَّ بِيلِ أَنَّمَا غَنِمْتُم مِّن شَيْءٍ فَأَنَّ لِلّهِ خُمُس َهُ وَلِرلَّسُولِ وَلِذِي الْرقُْب َى وَالْ َيتَامَى وَالْمَس َ اکِينِ وَابْنِ وَاعْلَمُواْ
to us kā pāṅchwān ḥiṣṣah Allāh ke liye aur Rasūl (ṣallá Allāhu
‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam) ke liye aur (Rasūl ṣallá Allāhu
‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam ke) qarābat-daroṅ ke liye (hai) aur
yatīmoṅ aur mŏhtājoṅ aur musāfiroṅ ke liye hai.”
[Al-Anfāl, 08: 41.]
Ḳhums nikālne ke baʻd baqīyah māl us kā hai jis ko
aisī zamīn se milā ho jo kisī kī milkīyat nah thī.
Rikāz kise kăhte haiṅ?
Rikāz se murād jāhilīyat ke zamāne kā zamīn meṅ
madfūn ḳhazānah hai jo baġhair kisī meḥnat-o mashaqqat ke
ḥāṣil huwā ho. Maʻdiniyāt ko rikāz bhī kăhte haiṅ.
Rikāz (dafīnah) maʻdin aur kanz donoṅ par mushtamil
hotā hai. Is ke luġhawī maʻná utār dene ke haiṅ ḳhẉāh Allāh
ne utārā ho yā insānoṅ ne.
[Ibn al-Humām fī Sharh Fatḥ al-qadīr, 02: 233_234.]

Kyā Rikāz par ḳhums wājib hai?
Jī hāṅ! Rikāz par ḳhums yaʻnī pāṅwchwān ḥiṣṣah
wājib hai.
Ḥaz̤rat Abū Hurayrah raḍiya Allāhu ‘anhu se marwī
hai keh Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī
wa-sallam ne farmāyā:
“Jānwar se jo nuqṣān pahŏṅchte us kā kuc̥h badlah
nahīṅ aur kūṅweṅ kā bhī yahī ḥāl hai aur kān kā bhī yahī ḥukm
hai aur rikāz meṅ se pāṅchwāṅ ḥiṣṣah liyā jā’ega.”
[Buḳhārī fī al-Ṣaḥīḥ, 02: 245_246, raqam: 1428.]

Rikāz kā maṣraf kyā hai?
Rikāz kā maṣraf wohī hai jo māle fai ke ḳhums kā
maṣraf hai. Māle fai us māl ko kăhte haiṅ jo baġhair mashaqqat
yaʻnī baġhair jaṅg ke ḥāṣil ho jā’e. Māle fai kā maṣraf Allāh
Taʻālá ne Qurā’ne Ḥakīm meṅ yūṅ bayān farmāyā:
)( شَدِيدُ الْعِقَابِ تَهُوا وَاتَّقُوا االلهَ إِنَّ االلهَ بِيلِ ك َيْ ال َ يَکُونَ دُولَةً بَيْنَ اْلْ َغْنِيَاءِ مِنکُمْ وَمَا آتَاکُمُ الرَّسُولُ َفخُذُوُه وَمَا نَهَاکُمْ عَنْهُ فَان السَّ کِينِ وَابْنِ مَّا أَفَاءَ االلهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْرقُ َى فَلِلَّهِ وَلِرلَّسُولِ وَلِذِي الْرقُْب َى وَالْ َيتَامَى وَالْمَس َ ا
“Jo (amwāle fai) Allāh ne (Qurayẓah, Naḍīr, Fidak,
Ḳhaybar, ʻUraynah samet dīgar baġhair jaṅg ke maftūḥah)
bastiyoṅ wāloṅ se (nikāl kar) apne Rasūl (ṣallá Allāhu ‘alayhi
wa-Ālihī wa-sallam) par laut̥ā’e haiṅ woh Allāh aur us ke
Rasūl (ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam) ke liye haiṅ
aur (Rasūl ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam ke)
qarābat-dāroṅ (yaʻnī Banū Hāshim aur Banū ʻAbd al-Muṭṭalib)
ke liye aur (muʻāshare ke ʻām) yatīmoṅ aur mŏḥtājoṅ aur
musāfiroṅ ke liye haiṅ (yeh niẓāme taqsīm is liye hai) tā-keh
(sārā māl ṣirf) tumhāre māl-dāroṅ ke darmiyāṅ hī nah gardish
kartā rahe (bal-keh muʻāshare ke tamām ṭabaqāt meṅ gardish
kare) aur jo kuc̥h Rasūl (ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa￾sallam) tumheṅ ʻaṭā farmā’eṅ so use le liyā karo aur jis se
tumheṅ manʻa farmā’eṅ so (us se) ruk jāyā karo, aur Allāh se
d̥arte raho (yaʻnī Rasūl ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-
sallam kī taqsīm-o ʻaṭā par kabhī zabāne ṭaʻn nah kholo), beshakk Allāh saḳht ʻaz̲āb dene wālā hai.”
[Al-Ḥashr, 59: 07.]
Agar ko’ī shaḳhs apne z̲āti kārobār, tijārat aur meḥnat
se kamā’ī ga’i daulat meṅ se ḳhums adā karnā chāhtā hai to
yeh us ke liye bāʻis̲e ajr hai, magar ṣāḥibe niṣāb hone par us
par zakāṫ kī adā’īgī farz̤ hogī.
Agar kisi ke ghar se ḳhazānah nikal ā’e to us bāre meṅ kyā
ḥukm hai?
Agar kisī ke ghar kī zamīn se maʻdan yā dafīnah nikal
ā’e to us par bhī ḳhums wājib hogā. Dafīnah pāne wālā mard
ho yā ʻaurat, āzād ho yā ġhulām, bāliġh ho yā bachchah,
Musalmān ho yā Z̲immī, is se ḥukm meṅ ko’ī farq nahīṅ par̥tā.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s