Ramaḍan ka maʻná wa mafhūm

img-20210413-wa00308938363223641313321.jpg

ʻArabī zabān meṅ Ramaḍān ka māddah ضَم َر hai, jis ka
maʻná saḳht garmī aur tapish hai. Ramaḍān meṅ chūṅ-keh
rozah-dār bhūk-o pyās kī shiddat măḥsūs kartā hai is liye use
Ramaḍan kaha jāta hai.
[Ibn Manẓūr fī Lisān al-ʻArab, 07: 162]

Mullā ʻAlī Qarī farmāte haiṅ keh Ramaḍan رمضاءse
mushtaq hai is ka maʻná saḳht garm zamīn hai lehāz̲ā Ramaḍān
ka maʻná saḳht garm huwā. Ramaḍan ka yeh nām is liye rakhā
gaya hai keh jab ʻAraboṅ ne purānī luġhat se mahīnoṅ ke nām
muntaqil kiye to unheṅ awqāt aur zamānoṅ ke sāth mausūm
kar diyā. jin meṅ woh us waqt waqeʻ the. Ittefāqan Ramaḍan
un dinoṅ saḳht garmī ke mausim meṅ āyā thā. Is liye us ka nām
Ramaḍān rakh diya gaya.
[Mullā ʻAlī Qārī fī Mirqāṫ al-mafātīḥ, 04: 229]
Qur’ān kī raushnī meṅ Ramaḍānu al-mubārak kī faz̤īlat
Ramaḍānu al-mubārak Islāmī taqwīm (kaileṅd̥ar) meṅ
wo bā-barkat mahīnā hai jis meṅ Allāh Taʻālá ne Qur’āne
Ḥakīm nāzil farmaya. Ramaḍānu al-mubārak kī hī kī ek bā-
barkat shab āsmāne dunyā pūre Qur’ān ka nuzūl huwā lehāz̲ā
us rāt ko Allāh Rabbu al-ʻIzzāt ne tamām rātoṅ par faz̤īlat ʻaṭā
farmā’ī aur use Shabe Qadr qarār dete huwe irshād farmāyā:” لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ اَلْفِ شَهْر ٍ۔
hazār mahīnoṅ se behtar hai.”
[Al-Qadr, 97: 03.]
Ḥadīs̲kī raushnī meṅ Ramaḍānu al-mubārak kī faz̤īlat
Ḥaz̤rat Abū Hurayrah raḍiya Allāhu ‘anhu se marwī
hai keh Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī
wa-sallam ne farmayā:
. مَنْ ص َ ام َ رَمَض َ انَ إِيْمَانًا وَّإِحْتِس َ ابًا غُِفِ َ لَهُ مَا تَقَدَّم مِنْ ذَنْبِهِ
“Jo shaḳhs ba-ḥālate īmān s̲awāb kī nīyat se Ramaḍān
ke roze rakhtā hai us ke sābiqah gunāh baḳhs diye jāte haiṅ.”
[Buḳhārī fī al-Ṣaḥīḥ, 02: 709, raqam: 1910.]
Ḥaz̤rat Abū Hurayrah raḍiya Allāhu ‘anhu se marwī
hai keh Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī
wa-sallam ne farmayā:
. إِذَا َدخَلَ رَمَض َ انُ فُتِّحَتْ اَبْوَابُ الْجَنَّةِ وَغُلِّقَتْ اَبْوَابُ جَهَنَّمَ، وَسُلْسِلَتِ الشَّ يَاطِيْنُ
“Jab māhe Ramaḍān ātā hai to jannat ke darwāze khol
diye jāte haiṅ aur doazaḳh ke darwāze band kar diye jāte haiṅ
aur Shayṭān ko pā-ba-zaṅjīr kar diyā jātā hai.”
[Buḳhārī fī al-Ṣaḥīḥ, 03: 1194, raqam: 3103]

Ḥujjaṫ Allāh al-bāliġhah meṅ Ḥaz̤rat Shāh Walī Allāh
Muḥaddit̲h̲Dihlawī raḥmaṫu Allāhi ‘alayh mundareja’e bālā
ḥadīs̲e mubārkah kī sharḥ meṅ farmāte haiṅ: “Jannat ke darwāzoṅ kā kholā jānā Ăhle Īmān ke liye
faz̤l hai warnā Kuffār-o Mushrikīn to in dinoṅ meṅ gumrāhī
wa z̤alālat meṅ păhle se ziyādah maṣrūf ho jāte haiṅ kyūṅ-keh
shaʻā’irullāh kī hatk karte haiṅ. Ăhle Īmān chūṅ-keh Ramaḍān
ke roze rakhte haiṅ aur ʻibādat-o riyāz̤at karte haiṅ. Is mubārak
mahīne meṅ nekiyoṅ kī kas̲rat karte haiṅ aur burā’iyoṅ se
bache răhte haiṅ.”
[Shāh Walī Allāh fī Ḥujjaṫ Allāh al-bāliġhah, 02: 88.]
Is liye ham kăh sakte haiṅ keh un ke liye jannat ke
darwāze khol diye ga’e haiṅ aur jahannam ke darwāze band
kar diye ga’e haiṅ.
Aur jannat ke darwāzoṅ ke khole jāne kā fā’edah yeh
hai keh Malā’ikah rozah-dāroṅ ke ʻamal ko achc̥hā jān kar un
ke liye jannat tayyār karte haiṅ aur yeh Allāh Rabbu al-ʻIzzat
kī ṭaraf se rozah-dāroṅ kī bar̥ī ʻizzat āfzā’ī hai.
Ramaḍānu al-mubārak meṅ Shayṭānoṅ kā jakar̥ diyā
jānā is amr se kināyah hai keh Shayṭān logoṅ ko băhkāne se
bāz răhte haiṅ aur Ăhle Īmān un ke waswase qubūl nahīṅ karte.
Is kī waj·h yeh hai keh roze ke bāʻis̲ ḥaiwānī quwwat ho
ġhaz̤ab aur shăhwat kī jar̥ hai, maġhlūb ho jātī hai. Ġhaz̤ab aur
shăhwat hī bar̥e-bar̥e gunāhoṅ kā bāʻis̲hote haiṅ. Is ke bar ʻaks

quwwate ʻaqlīyah jo ṭāqat aur nekiyoṅ kā bāʻis̲hai, roze kī
waj·h se qawī hotī hai, jaisā keh mushāhadah meṅ hai keh maiṅ
ʻām dinoṅ kī insbat gunāh kam hote haiṅ aur ʻibādat ziyādah
hotī hai.
Istiqbāle Ramaḍānu al-mubārak
Ḥaz̤rat Anas raḍiya Allāhu ‘anhu se marwī hai keh
jaise hī māhe Rajab kā chāṅd ṭulūʻ hotā to Āp ṣallá Allāhu
‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam Allāh Taʻālá ke ḥuz̤ūr yeh duʻā
farmāte:
. اَللَّهُمَّ بَارِکْ لَنَا فِي رَ جَبٍ ، وَشَعْبَانَ، وَبَارِکْ لَنَا فِي رَمَض َ انَ
“Ae Allāh! Hamāre liye Rajab, Shaʻbān aur (bil- ḳhuṣūṣ) māhe Ramaḍān ko bā-barkat banā de.”
[Abū Nuʻaym fī Ḥilyaṫ al-awliyā’ wa-ṭabaqāt al-aṣfiyā’, 06:
269.]
Ummu al-Mu’minīn Ḥaz̤rat Ummi Salamah raḍiya
Allāhu ‘anhā bayān kartī haiṅ keh unhoṅ ne Ḥuz̤ūr Nabīye
Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam ko musalsal do
māh tak roze rakhne nahīṅ dekhā magar Āp ṣallá Allāhu
‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam Shaʻbānu al-muʻaẓẓam ke
mubārak māh meṅ musalsal roze rakhte keh wo Ramaḍānu al￾mubārak ke roze se mil jātā.
[Nasā’ī fī al-Sunan, 04: 150, raqam: 2175.]

Ḥaz̤rat Anas raḍiya Allāhu ‘anhu Shaʻbān meṅ Ṣahāba’e kirām raḍiya Allāhu ‘anhum ke maʻmūl par raushnī
. للضَّ عيفِ والمسکينِ علي صيامِ و رمضانَ کان المسلمون إِذَا َدخَلَ شَعْبَانُ اکبُّوا علي المصاحِفِ فرقووها، واَْخ ْ َجُوْا زَ ک َا َه اموالهم تقوِيَةً :̇d̥ālte huwe farmāte hain
“Shaʻbān ke shurūʻ hote hī Musalmān Qur’ān kī ṭaraf
jhūk par̥te, apne amwāl kī zakāṫ nikālte tā-keh ġharīb, miskīn
log roze aur mahe Ramaḍān behtar ṭaur par guzār sakeṅ.”
[Ibn Rajab Ḥanbalī fī Laṭā’if al-maʻārif, /258.]
Ramaḍānu al-mubārak meṅ Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá
Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam ke maʻmūlāt
1. Kas̲rate ʻibādat wa Riyāz̤at 2. Saḥrī wa Ifṭārī
3. Qiyāmu al-Layl 4. Kas̲arte Ṣadaqāt wa Ḳhairāt
5. Eʻtikāf

1. Kas̲rate ʻIbādat wa Riyāz̤at
Ummu al-Mu’minīn Ḥaz̤rat ʻĀ’ishah Ṣiddīqah raḍiya
Allāhu ‘anhā se marwī hai:
. الدُّعَائِ، وَاَشْفَق َ مِنْه ُ صليٰ االله عليه وآله وسلم إذَا َدخَلَ رَمَض َ انَ لَغَيَرَ لَوْنُهُ وَ کَثُرَتْ ص َ َل َ تُهُ، وابْتَهَلَ فِي اللهِ ک َانَ رَسُوْلُ ا
Istiqbāle Ramaḍānu al-mubārak 21

“Jab māhe Ramaḍān shurūʻ hotā to Rasūl Allāh ṣallá
Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam ka raṅg mubārak
mutaġayyir ho jātā, Āp ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa￾sallam kī namāzoṅ meṅ iz̤āfah ho jātā, Allāh Taʻālá se gir̥ gir̥ā
kar duʻā karte aur us kā ḳhauf ṭārī takhte.”
[Bayhaqī fī Shuʻab al-īmān, 03: 310, raqam: 3625.]

2. Saḥrī wa Ifṭārī Ḥaz̤rat Anas bin Mālik raḍiya Allāhu ‘anhu se marwī
hai keh saḥrī khāne ke mutʻalliq Āp ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-
Ālihī wa-sallam ne farmāyā:
. تَس ََّح َّ ُوْا فَاِنَّ فِي الس ُّ حُوْرِ بَرَکَةً
“Saḥrī ḳhāyā karo kyūṅ-keh saḥrī meṅ barkat hai.”
[Muslim fī al-Ṣaḥīḥ, 02: 770, raqam: 1095.]
Ek aur maqām par Ḥaz̤rat Abū Qays raḍiya Allāhu
‘anhu ne Ḥaz̤rat ʻAmr bin al-ʻĀṣ raḍiya Allāhu ‘anhu se
riwāyat kiyā keh Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi
wa-Ālihī wa-sallam ne farmāyā:
“Hamāre aur Ăhle Kitāb ke rozoṅ men saḥrī khāne ka
farq hai.”
[Muslim fī al-Ṣaḥīḥ, 02: 771, raqam: 1096.]

3. Qiyāmu al-Layl
Ḥaz̤rat Abū Hurayrah raḍiya Allāhu ‘anhu se marwī
hai keh Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī
wa-sallam ne farmāyā:
. رَمَض َ انَ، إِيْمَانًا وَاحْتِس َ ابًا، غُِفِ َلَهُ ما تَقَدَّم َ مِنْ ذَنْبِهِ مَنْ قَام َ
“Jis ne Ramaḍān meṅ ba-ḥālate īmān s̲awāb kī nīyat se
qiyām kiyā to us ke sābiqah tamām gunāh muʻāf kar diye
ga’e.”
[Buḳhārī fī al-Ṣaḥīḥ, 01: 22, raqam: 37.]
Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī
wa-sallam ne farmāyā:
“Jis ne īmān wa eḥtesāb kī nīyat se Ramaḍān ke roze
rakhe aur rātoṅ ko qiyām kiyā wo gunāhoṅ se is ṭarḥ pāk ho
jātā hai jis din woh baṭne mādar se paidā hote waqt (gunāhoṅ
se) pāk thā.”
[Nasā’ī fī al-Sunan, 04: 158, raqam: 2208_2210.]

4. Kas̲arte Ṣadaqāt wa Ḳhairāt
Ramaḍānu al-mubārak meṅ Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá
Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam kī saḳhāwat aur ṣadaqāt-o
ḳhairāt meṅ kas̲rat sāl ke bāqī gyārah mahīnoṅ kī nisbat aur
ziyādah bar̥h jātī. Is māh ṣadaqa-o ḳhairāt meṅ itnī kas̲rat ho
jātī keh hawā ke tez jhaūṅke bhī us kā muqābalah na kar sakte.

Ḥaz̤rat ʻAbd Allāh bin ʻAbbās raḍiya Allāhu ‘anhumā se
marwī hai:
. اَجْوَ َد بِالْخَيْر ِمِنَ الرِّيْحِ الْمُرْسَلَةِ اللهِ( فَإِذَا لَقِيَهُ جِبْرِيلُ ک َانَ )رَسُوْلُ ا
“Jab Ḥaz̤rat Jibrīl Amīn ā jāte to Āp ṣallá Allāhu
‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam bhalā’ī karne meṅ tez hawā se bhī
ziyadah saḳhī ho jāte the.”
[Buḳhārī fī al-Ṣaḥīḥ, 02: 672_673, raqam: 1803.]
Ḥaz̤rat Jibrīl Allāh Taʻālá kī ṭaraf se paiġhāme
maḥabbat le kar āte the. Ramaḍānu al-mubārak meṅ chūṅ-keh
ʻām dinoṅ kī nisbat kas̲rat se āte the is liye Ḥuz̤ūr Nabīye
Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam un ke āne kī
ḳhẉushī meṅ ṣadaqa-o ḳhairāt bhī kas̲rat se karte.

5. Eʻtikāf
Ummu al-Mu’minīn Ḥaz̤rat ʻĀ’ishah Ṣiddīqah raḍiya
Allāhu ‘anhā se marwī hai:
Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī” . اعْتَکَفَ اَزْوَاجُهُ مِنْ بَعْدِه ِ ، ثُمَّ اللهُ االَوَاْخ ِ َ مِنْ رَمَض َ انَ حَتَّي تَوَفَّاُه ا اَنَّ النَِّب َي صليٰ االله عليه وآله وسلم ک َانَ يَعْتَکِفُ الْعَْش ْ َ
wa-sallam Ramaḍānu al-mubārak ke āḳhirī das din eʻtikāf
karte the yahāṅ tak keh Allāh Taʻālá ke ḥukm se Āp ṣallá
Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam kā wiṣāl ho gayā, phir Āp
ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam ke baʻd Āp ṣallá
Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam kī Azwāje muṭahharāt ne
eʻtikāf kiyā hai.”
[Buḳhārī fī al-Ṣaḥīḥ, 02: 713, raqam: 1922.]
Ḥaz̤rat Abū Hurayrah raḍiya Allāhu ‘anhu se marwī
hai:
“Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī
wa-sallam har sāl Ramaḍānu al-mubārak meṅ das din eʻtikāf
farmāte the aur jis sāl Āp ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa￾sallam ka wiṣāl mubārak huwā, us sāl Āp ṣallá Allāhu ‘alayhi
wa-Ālihī wa-sallam ne bīs din eʻtikāf kiyā.”
[Buḳhārī fī al-Ṣaḥīḥ, 02: 719, raqam: 1939.]
Allāh Taʻālá Ramaḍānu al-mubārak meṅ Ummate
Muḥammadī ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam ko
kin taḥā’if se nawāztā hai?
Ḥaz̤rat Jābir bin ʻAbd Allāh raḍiya Allāhu ‘anhumā
bayān karte haiṅ keh Rasūl Allāh ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī
wa-sallam ne farmāyā:
“Merī ummat ko māhe Ramaḍān meṅ pāṅch tŏḥfe mile
haiṅ jo is se păhle kisī Nabī ko nahīṅ mile.
إِلَيْهِ لَمْ اللهُ تَعالي إِلَيْهِمْ وَمَنْ نَظَرَ ا اللهُ أَمَّا وَاحِدَةٌ فَإِنَّهُ إِذَا ک َانَ أَوَّلُ لَيْلَةٍ مِنْ شَهْر ِرَمَض َ انَ نَظَرَ ا

. يُعَذِّ بْهُ أَبَدً ا
Păhla yeh keh jab māhe Ramaḍān kī păhlī rāt hotī hai
to Allāh Taʻālá un kī ṭaraf naẓare iltifāt farmātā hai aur jis par
Allāh kī naẓar par̥ jā’e use kabhī ʻaz̲āb nahīṅ degā.
. رِيْحِ الْمِسْکِ مِنْ اللهِ وَأَمَّا الثَّانِيَةُ فَإِنَّ خُلُوْف َ أَفْوَاهِهِمْ حِيْنَ يُمْسُ وْنَ أَطْيَبُ عِنْدَ ا
Dūsrā yeh keh shām ke waqt un ke muṅh kī bū Allāh
Taʻālá ko kastūrī kī ḳhẉushbū se bhī ziyādah achc̥hī lagtī hai.
. وَأَمَّا الثَّالِثَهُ فَإِنَّ الْمََلَئِکَ َه تَسْتَغِْفُِ لَهُمْ فِي کُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ
Tīsrā yeh keh firishte har din aur rāt un ke liye
. َدارِي وََک َ َامَتِي تَعَبِ الدُّ نْيَا إلَِي اسْتَعِدِّي وَتَزَيَنِي لِعِبَادِي أَوْشَکُوْا أَنْ يَسْ تَرِيْحُوْا مِنْ : يَأْمُرُ جَنَّتَهُ َفيَقُوْلُ لَهَا اللهَ وَأَمَّا الرَّابِعَةُ فَإِنَّ ا .̇baḳhshish kī duʻā karte răhte hain
Chauthā yeh keh Allāh Taʻālá apnī jannat ko ḥukm
dete huwe kăhtā hai: mere bandoṅ ke liye tayyārī kar le aur
muzayyan ho jā, qarīb hai keh wo dunya kī thakāwat̥ se mere
. وَأَمَّا الْخَامِس َةُ فَإِنَّهُ إِذَا ک َانَ آْخ ِ ُ لَيْلَةٍ غُِفِ َ لَهُمْ جَمِيْعًا .̇ghar aur mere dāre raḥmat meṅ pahŏṅch kar ārām ḥāṣil karen
Pāṅchwāṅ yeh keh jab (Ramaḍān kī) āḳhirī rāt hotī hai
un sab ko baḳhsh diyā jātā hai.

Ek Ṣaḥābī ne ʻarz̤ kiyā: kyā yeh sab shabe qadr ko hotā
hai? Āp ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam ne farmāyā:
nahīṅ. Kyā tum jānte ho keh jab mazdūr kām se fāriġh ho jāte
haiṅ tab unheṅ mazdūrī dī jātī hai?”
[Bayhaqī fī Shuʻab al-īmān, 03: 303, raqam: 3603,
Mund̲h̲irī fī al-Tarġhīb wa-al-tarhīb, 02: 56, raqam: 1477.]
Ramaḍānu al-mubārak meṅ Tilāwate Qur’ān Ḥakīm kī
Faz̤īlat
Yeh ʻaẓīm Kitāb jis kī tilāwat kī be panāh faz̤īlat hai,
Ramaḍānu al-mubārak ke bā-barkat mahīnah meṅ nāzil hū’ī.
Isī leḥāẓ se Qur’āne Ḥakīm aur Ramaḍānu al-mubārak kā āpas
men găhrā taʻalluq hai. Ramaḍānu al-mubārak meṅ Qur’āne
Majīd kī tilāwat karne wālā goyā us taʻalluq ko maz̤būṭ-o
mustăḥkam kartā hai.
Ḥaz̤rat ʻAbd Allāh Ibn ʻAbbās raḍiya Allāhu ‘anhumā
se marwī hai:
Ḥaz̤rat Jibrā’īle Amīn ‘alayhi al-salām Ramaḍān kī” . ک َانَ يَلْقَاُه فِي کُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَض َ انَ فَيُدَارِسُهُ الْرقُْآنَ
har rāt meṅ Āp ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam se
mulāqāt karte aur Āp ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam
ke sāth Qur’ān kā daur karte.”
[Buḳhārī fī al-Ṣaḥīḥ, 01: 07, raqam: 06.]

Ḥaz̤rat ʻAbd Allāh bin ʻAmr raḍiya Allāhu ‘anhu
bayān karte haiṅ keh Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi
wa-Ālihī wa-sallam ne farmāyā:
“Qiyāmat ke din rozah-dār aur Qur’ān donoṅ bande ke
liye shafāʻat kareṅge. Rozah kahegā: ae mere Rabb! maiṅ ne
is shaḳhṣ ko din ke waqt khāne (pīne) aur (dūsrī) nafsānī
ḳhẉāhishāt se roke rakhā pas tū is shaḳhṣ ke mutaʻalliq meri
shafāʻat qubūl farmā. Qur’ān kahegā: ae mere Rabb! maiṅ ne
is shaḳhṣ ko rāt ke waqt jagā’e rakhā pas is ke mutaʻalliq merī
shafāʻat qubūl farmā. Āp ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa￾sallam ne farmāyā: un donoṅ kī shafāʻat qubūl kī jā’egī.”
[Aḥmad ibn Ḥanbal fī al-Musnad, 02: 174, raqam: 6626.]

Ramaḍānu al-mubārak meṅ ʻUmrah karne kī Faz̤īlat

Ramaḍānu al-mubārak meṅ ʻumarah adā karnā s̲awāb
meṅ ḥajj karne ke barābar hai. Ḥadīs̲e mubāraka meṅ Ḥaz̤rat
Ibn ʻAbbās raḍiya Allāhu ‘anhumā se riwāyat hai keh Ḥuz̤ūr
Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam ne ek
Anṣārī ḳhātūn se farmāyā: kyā waj·h hai keh tū ne hamāre sāth
ḥajj nahīṅ kiyā? Us (ʻaurat) ne kaha: hamāre pās ek pānī
bharne wālā ūṅt̥ thā. Us par Abū fulāṅ aur us kā lar̥kā yaʻnī us
kā shauhar aur bet̥ā sawār ho kar ḥajj ke liye rawānah ho ga’e
aur apne pīc̥he ek āb-kash ūṅt̥(ḳhāndān kī z̤arūrat ke liye) c̥hor̥
ga’e (is ke ʻilāwah hamāre pās ko’ī sawārī nahīṅ). Yeh sun kar
Āp ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihī wa-sallam ne farmāyā: jab
Ramaḍān ā’e to ʻumrah kar lenā kyūṅ-keh Ramaḍān meṅ ʻumrah ḥajj ke barābar hai.”
[Buḳhārī fī al-Ṣaḥīḥ, 02: 631, raqam: 1690.]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s