
Sayyidinā ʻAlī Karrama Allāhu Waj·hahu Al-karīm Kā Ẕikre Jamīl
سیدنا علی کرم اﷲ وجھہ الکریم کا ذکرِ جمیل
٤۔ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هٰذِهِ الآيَةُ: ﴿قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى﴾ قَالُوْا: يَا رَسُوْلَ اﷲِ، مَنْ قَرَابَتُکَ هٰؤُلَائِ الَّذِيْنَ وَجَبَتْ عَلَيْنَا مَوَدَّتُهُمْ؟ قَالَ: عَلِيٌّ وَفَاطِمَةُ وَابْنَاهُمَا. رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ وَأَحْمَدُ.
’’حضرت عبد اﷲ بن عباس رضی اﷲ عنہما سے مروی ہے کہ جب یہ آیت مبارکہ نازل ہوئی: ’’اے محبوب! فرما دیجیے کہ میں تم سے صرف اپنی قرابت کے ساتھ محبت کا سوال کرتا ہوں۔‘‘ تو صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا: یا رسول اﷲ! آپ کی قرابت والے یہ کون لوگ ہیں جن کی محبت ہم پر واجب کی گئی ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: علی، فاطمہ، اور ان کے دونوں بیٹے (حسن اور حسین)۔‘‘
اس حدیث کو امام طبرانی اور اَحمد نے روایت کیا ہے۔
- “Ḥaz̤rat ʻAbd Allāh bin ʻAbbas raḍiya Allāhu ‘anhumā se marwī hai ki jab yeh āyate mubārakā nāzil hū’ī: “Ae mĕḥbūb! Farmā dījīe ki maiṅ tum se ṣirf apnī qarābat ke sāth kā sawāl kartā hūṅ.” To ṣaḥābā-e kirām raḍiya Allāhu ‘anhum ne ʻarz̤ kiyā: yā Rasūl Allāh! Āp kī qarābat wāle yeh kaun log haiṅ jin kī maḥabbat ham par wājib kī ga’ī hai? Āp ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ne farmāyā: ʻAlī, Fāṭimah aur un ke donoṅ bet̥e (Ḥasan aur Ḥusayn).”
Is ḥadīs̲ ko imām Ṭabarānī aur Aḥmad ne riwāyat kiyā hai.
–
[Aḳhrajah al-Ṭabarānī fī al-Muʻjam al-kabīr, 03/47, al-raqm: 2641,
al-Ṭabarānī fī al-Muʻjam al-kabīr, 11/444, al-raqm: 12259,
Aḥmad ibn Ḥanbal fī Faḍā’il al-ṣaḥābah, 02/669, al-raqm: 1141,
al-Hayṯẖamī fī Majmaʻ al-zawā’id, 09/168,
Ṭāhir al-Qādrī fī Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm,/13_14 al-raqm: 04.